Snusmumrik, а эт Лаэртский чтоль? уж больно стиль похожий...
Сообщение от Lili:
лучше мужчинка- миленько так
хммм...не, лучше уж что нить погрубее)))))
[Ответ]
Avanturistka 13:10 11.08.2009
Snusmumrik, ты русский знаешь или нет? Советую повторить школьную программу. Мужчина и мужик - это изначально были два разные понятия, но с одинаковым корнем, хотя позже основное различие стерлось, поэтому для многих они идут как синонимы или равнозначные понятия. А мужчинка - это образование слова от "мужчины" с прибавлением суффукса. Почитай в правилах образования суффиксов, что они означают и для чего придуманы.
[Ответ]
Homer S. 13:11 11.08.2009
Вообще-то, не знаю как кто, а я - Царь... ну какой же я мужик-то?
С уважением, Homer S., доктор медицины, эсквайр
P.S. Всякого следует называть так, как он хочет, дабы не оскорблять его чувства.
[Ответ]
Михалыч))) 13:25 11.08.2009
Сообщение от Homer S.:
ну какой же я мужик-то?
нормальный мужик))) а ты меня уважаешь?
Сообщение от Homer S.:
P.S. Всякого следует называть так, как он хочет, дабы не оскорблять его чувства.
а мне то казалось, что всякого следует называть так, как он того заслуживает...
[Ответ]
Snusmumrik 14:38 11.08.2009
Сообщение от Михалыч))):
Snusmumrik, а эт Лаэртский чтоль? уж больно стиль похожий...
Лаэртский. Версаль с альбома "Вымя".
"Вымя" у него, кстати, синоним "Бабы" и "Женщины". Авантюристике на заметку
при разных контекстных условиях не синонимы.
Мужчина: мальчик, отрок, парень, юноша, молодой человек, старик, старец; господин, сударь, кавалер.
мужик см. невежа, простолюдин
однако в современном языке иногда могут сойти за синонимы, если забыть о том, что синонимы это не однокоренные слова, а слова с разным звучанием, но с одинаковым значением (это если грубо и не вдаваясь в подробности).
[Ответ]
Кошкина пижама 15:01 11.08.2009
В настоящее время это практически одно и то же, просто некое обобщение произошло.
А изначально есть у каждого из этих слов совершенно точно понятные ОТТЕНКИ занчения:
Мужик - 1. Невоспитанный, грубый, невежественный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.
Мужчина - 1. Лицо, противоположное по полу женщине; взрослый человек этого пола в отличие от юноши, мальчика. 2. человек, отличающийся твердостью, мужеством.
[Ответ]
Михалыч))) 15:21 11.08.2009
Сообщение от Кошкина пижама:
Мужик - 1. Невоспитанный, грубый, невежественный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово.
с вот этим несогласен. мужик - это пахотный крестьянин.
а с остальным ты в точку попала...
[Ответ]
Кошкина пижама 15:34 11.08.2009
Михалыч))), Мужик - Крестьянин, земледелец. Согласна, есть такое определение.
Мужик - 1. Невоспитанный, грубый, невежественный человек. 2. Употребляется как порицающее или бранное слово. - это коннотация тоже есть, это не я придумала, но настоящем времени это значение потерялось применительно к этому слову. Щас говорят "мужлан"))
[Ответ]
Homer S. 15:38 11.08.2009
Сообщение от Михалыч))):
а ты меня уважаешь?
"Наливай" (с) Станиславский
Сообщение от Михалыч))):
а мне то казалось, что всякого следует называть так, как он того заслуживает...
нет. мы не можем знать кто чего заслуживает
С уважением, Homer S., доктор медицины, эсквайр
[Ответ]
Михалыч))) 16:07 11.08.2009
Сообщение от Homer S.:
нет. мы не можем знать кто чего заслуживает
ну при первом взгляде - мож и не можем, а вот при детальном изучении...хотя, как говорят люди знающие, встречают все ж таки по одежке...
Сообщение от Homer S.:
"Наливай" (с) Станиславский
терпи...немного осталось))
Сообщение от Кошкина пижама:
Щас говорят "мужлан"))
вот это более похоже на грубого и некультурного))
[Ответ]
Кошкина пижама 16:21 11.08.2009
всё-таки если сравнить такие сочеатния как "настоящий мужчина" и "настоящий мужик", разница чувствуется. Первое звучит как-то благороднее что ли...)
[Ответ]
wanderer86 16:28 11.08.2009
Все зависит от того, как произносится:
Мужик! уважительно - это одно,
Мужик презрительно- совсем другое.
[Ответ]
Кошкина пижама 16:32 11.08.2009
Сообщение от wanderer86:
Все зависит от того, как произносится:
Мужик! уважительно - это одно,
Мужик презрительно- совсем другое.
Сообщение от Nataly:
при разных контекстных условиях не синонимы.
Мужчина: мальчик, отрок, парень, юноша, молодой человек, старик, старец; господин, сударь, кавалер.
мужик см. невежа, простолюдин
однако в современном языке иногда могут сойти за синонимы, если забыть о том, что синонимы это не однокоренные слова, а слова с разным звучанием, но с одинаковым значением (это если грубо и не вдаваясь в подробности).
Вот-вот. Слушайте, что вам модераторы "Русского языка" говорят.)
[Ответ]
Lili 19:13 11.08.2009
Сообщение от Snusmumrik:
мужчина с маленьким органом.
фи, гадость какая!)
Сообщение от Snusmumrik:
Щас Lili пойдет тему создавать "Мужчина и мужчинка: синонимы?"
ну что, мужик и МУЖЧИНА, неужели не синонимы? ай-яй-яй..
[Ответ]
sv_veronika 00:13 12.08.2009
Сообщение от Avanturistka:
Вот-вот. Слушайте, что вам модераторы "Русского языка" говорят.)
а они говорят, что
Сообщение от Nataly:
при разных контекстных условиях не синонимы.
да и про контекст тут многие упоминали.
а еще они говорят, что
Сообщение от Nataly:
синонимы это не однокоренные слова, а слова с разным звучанием, но с одинаковым значением
а тут пытались как доказательство корни использовать.
ыыы, тогда понятия "женщина" и "баба" даже больше соответствуют синонимам ) что скажут модераторы "русского языка"? http://sinonim.su/word_s-59244.html
но от "баб" все же открещиваемся.
Сообщение от Avanturistka:
Речь идет именно об обиходном выражении
покажите мне тему с голосовалкой, где пункт для просматривающих ее "я - баба"
[Ответ]
EXIV 06:29 12.08.2009
Сообщение от Snusmumrik:
вот. что я и хотел.
антоним слова МУЖИК - БАБА.
антоним слова МУЖЧИНА - ЖЕНЩИНА.
антоним слова ПАРЕНЬ - ДЕВУШКА.
Конечно, есть слой девушек, которые сами себя называют "бабьё", "бабцЫ" и т.д. Но если вы себя мыслите Женщиной 21-го века, а не БАБОЙ, а под шеей у вас грудь, а не вымя, то и мужчин называйте как положено в городе, в 21-м веке.
абсолютно согласен, а топикстартер слабо знаком с русским.
Класику читайте классику.
Мужик и мужчина совершенно разные понятия.
[Ответ]
Sandy 10:37 12.08.2009
Иш какие все тут дворяне голубых кровей нашлись.. мужик им не нравицца...
[Ответ]
Snusmumrik 11:48 12.08.2009
Пример употребления слова "мужик":
Сообщение от Белая Zaйка:
Мужик мне пишет смс-ки
-----------
Сижу на работе, никого не трогаю. Написал какой то неграмотный 35-летний мужыг типа давай познакомимся. Написала, что замужем и мужу не изменяю, пишет- давай дружить, давай куда-нибудь сходим. Че надо, не признается. Вот че ему надо???
Сообщение от Lamia:
Может, хватит уже цитировать из всяких словарей значения слов "мужик", "мужчина" и т.д.? И так все знают, что они обозначают: кто там из них крепостной, а кто голубой (в смысле кровей).
Смотря в каком контексте/ситуации и от кого слышишь...
Да и вообще любое нарицательное имя оцениваю не только по смыслу, но и кто сказал, в какой ситуации, с какой интонацией.
Дело не в словах, а в смысле который доносят до тебя.
[Ответ]
Да, по теме, считаю это одно и тоже, ну по крайней мере принципиальных отличий не делаю.
И уж точно не считаю это оскорбительным.
Вот пацан - это уже оскорбительное, особенно если так обращаться к солидному мужику. Особенно если вспомнить, что это слово означает.
[Ответ]
Михалыч))) 16:27 21.08.2009
Сообщение от Flaming:
Вот пацан - это уже оскорбительное, особенно если так обращаться к солидному мужику. Особенно если вспомнить, что это слово означает.
вот странно. почему на пацана надо оскорбиться, а на мужика в то же время нет?
[Ответ]
Snusmumrik 16:29 21.08.2009
Щас наши уважаемые форумчанки оскорбились на слово "девки" в соседней теме...
Хорошо хоть, написал его не я[Ответ]
Jaged2 16:29 21.08.2009
Сообщение от Михалыч))):
вот странно. почему на пацана надо оскорбиться, а на мужика в то же время нет?
ну так если вспомнить что это слово означает, читал несколько вариантов, жду варианта от Flaming.
[Ответ]
Михалыч))) 16:41 21.08.2009
Сообщение от Jaged2:
ну так если вспомнить что это слово означает
в дословном переводе? так это оно означает на иврите, а на русском смысл все ж таки другой.
[Ответ]
Jaged2 16:44 21.08.2009
Сообщение от Михалыч))):
в дословном переводе? так это оно означает на иврите, а на русском смысл все ж таки другой.