Большой Воронежский Форум
Страница 5 из 43
< 12345 6789101115 > Последняя »
» Иностранные языки в Воронеже>Вам нужно перевести слово, фразу, мини-текст? Тогда вам сюда.
yujanin 02:26 30.11.2005

Сообщение от Patishka:
еще вопрос: Getting down to brass tacks

устойчивое выражение... "перейти к делу" [Ответ]
yujanin 02:28 30.11.2005

Сообщение от Яся:
"The colors selected reflect color palettes for unique regions, architectural styles and personal selection."

речь идет о красках и парят меня эти "unique regions", что имеются ввиду?

здесь unique относится сразу к regions, architectural styles и personal selection. имеется ввиду, что каждому стилю в каждом регионе планеты свойственна своя палитра. [Ответ]
yujanin 02:35 30.11.2005

Сообщение от Яся:
только совралась с первым и вот снова:

Great as a base coat for faux finishing projects.

божечки о чем это? неужели что-то французское?


"отлично подходит в качестве грунтовки для проектов декоративной отделки."

"faux finish" -декоративная отделка стен. "под мрамор", "под кирпич", картины разные и т.д.

немного поздновато, но всё же ради спортивного интереса [Ответ]
Patishka 08:12 30.11.2005

Сообщение от yujanin:
директор по связям с общественностью и у него есть советник, или директор предприятия, а у него советник по вопросам пр?

есть директор предприятия, а у него есть советник [Ответ]
yujanin 09:06 30.11.2005
тогда просто PR Consultant [Ответ]
yujanin 09:12 30.11.2005
adviser - это в правительстве. в компаниях работают consultants. про директора добавлять не нужно - это и так понятно.

на будущее, директора тоже разные бывают. директор может быть - генеральный владелец (owner and CEO) или генеральный наёмный (тогда просто CEO - chief executive officer) или президент правления (president) или председатель совета директоров (chairman / chairperson) или просто член совета директоров (memeber of the board of directors или просто board member). может быть финансовый директор CFO, директор по операциям COO, директор информационных систем CIO, директор систем безопасности CSO и т.д. и т.п.. определений и разных градаций - дохренища. [Ответ]
yujanin 18:49 30.11.2005

Сообщение от Яся:
yujanin чорт позно уже. но буду знать. спасибо. откуда ты такие слова знаешь?!

общее развитие. а ещё сказывается подготовка к двум экзаменам в магистратуру. там по одному из них такие слова нужно было заучивать, что не приведи господь. америкос в жизни таких слов не знает-то, а тут ещё и язык не родной.

всякие там juxtapose, parsimonious, obnoxious, ostensity, trite, remunerate - и ещё пара тысяч таких вот фигней - и надо знать хотя бы приблизительное значение их всех
[Ответ]
yujanin 18:52 30.11.2005
кстати, вы знали, что глагол "to rent" - это не только "брать в аренду", но и "разносить в клочья", слово "flag" в качестве глагола сначит "слабеть", слово "champion" в качестве глагола значит "защищать" [Ответ]
Treynor 22:40 30.11.2005

Сообщение от yujanin:
общее развитие. а ещё сказывается подготовка к двум экзаменам в магистратуру. там по одному из них такие слова нужно было заучивать, что не приведи господь. америкос в жизни таких слов не знает-то, а тут ещё и язык не родной.

всякие там juxtapose, parsimonious, obnoxious, ostensity, trite, remunerate - и ещё пара тысяч таких вот фигней - и надо знать хотя бы приблизительное значение их всех

Я тоже GMAT сдавал и очень даже не плохо, но что такое, например, ostensity или obnoxious понятия не имею. Да и знать не особо нужно было. Что же это за экзамен, где тысячи экзотических слов учить надо? GRE Literature что-ли? [Ответ]
yujanin 03:13 01.12.2005

Сообщение от Treynor:
Я тоже GMAT сдавал и очень даже не плохо, но что такое, например, ostensity или obnoxious понятия не имею. Да и знать не особо нужно было. Что же это за экзамен, где тысячи экзотических слов учить надо? GRE Literature что-ли?

давай письками мериться ты на сколько сдал? я на 760.
а да, слова нужны к GRE, причём не к literature, а к самому обыкновенному, но я потом передумал его сдавать
. почти для всех иностранцев словарная часть там = [Ответ]
manyzhka 05:10 01.12.2005
obnoxious eto GRE word? Yh ti, ego tyt na levo i napravo ypotreblyaut. Moget v drygom znachenii??? [Ответ]
yujanin 06:53 01.12.2005

Сообщение от manyzhka:
obnoxious eto GRE word? Yh ti, ego tyt na levo i napravo ypotreblyaut. Moget v drygom znachenii???

да, obnoxious это gre-word. оно встречается в gre-тестах. слова-то разные бывают, есть более употребляемые, есть менее. а если у вас именно это слово употребляют налево и направо, значит вполне возможно вас окружают именно такие люди (это такая вот корявая лингвистическая шутка) [Ответ]
yujanin 07:01 01.12.2005

Сообщение от Яся:
yujanin блин ктоб меня так подрючил. хотя нет не надо. буду лучше перводить привиденные тобой слова

давай я подрючу.

The utilization of sophomoric language to delineate concept expression hinders rather than facilitates comprehension, moreover, such methodologies generate antipathy and a soporific effect, as opposed to engendering any synergistic relationship between reader and essay.

(c)пёрто, оф корс

вот и новое развлечение: занятие сексом со словарем... переводи
[Ответ]
Treynor 21:02 01.12.2005

Сообщение от yujanin:
давай письками мериться ты на сколько сдал? я на 760.
а да, слова нужны к GRE, причём не к literature, а к самому обыкновенному, но я потом передумал его сдавать
. почти для всех иностранцев словарная часть там =

Хотел написать, что 800, но я честный. 690. Зато почти без подготовки. [Ответ]
yujanin 21:41 01.12.2005

Сообщение от Treynor:
Хотел написать, что 800, но я честный. 690. Зато почти без подготовки.

ну 690 тоже очень и очень... в каком вузе учишься? [Ответ]
manyzhka 23:49 01.12.2005

Сообщение от :
The utilization of sophomoric language to delineate concept expression hinders rather than facilitates comprehension, moreover, such methodologies generate antipathy and a soporific effect, as opposed to engendering any synergistic relationship between reader and essay.

Vot imenno. Y nas tyt kogda narod takoe v essays pishet, professora golovoj ob dosky b'jytsya.....Hotya im konechno s essays vashe nikogda ne ygodish' - hot' tak hot' etak

Сообщение от :
значит вполне возможно вас окружают именно такие люди (это такая вот корявая лингвистическая шутка)

Ochen' dazhe horoshaya shytka....kak bi ona pravdoj ne bila
[Ответ]
Avanturistka 16:03 02.12.2005
Господа, с оргазмами вам сюда: http://www.u-antona.vrn.ru/forum/showthread.php?t=14806 [Ответ]
Patishka 10:18 05.12.2005
Advance your career. Make a difference. Это рекламный слоган ВУЗа. [Ответ]
Анхель 17:32 05.12.2005
Anticipated, personal and relevant advertising always does better than unsolicited junk [Ответ]
Treynor 21:07 05.12.2005

Сообщение от Анхель:
Anticipated, personal and relevant advertising always does better than unsolicited junk

Ожидаемая, персонально направленная и подходящая (т.е. в тему) реклама всегда имеет лучший эффект, чем мусор приходящий по безадресной рассылке. [Ответ]
Treynor 21:12 05.12.2005

Сообщение от Patishka:
Advance your career. Make a difference. Это рекламный слоган ВУЗа.

Наверное по смыслу все-таки ближе будет так:

Продвинте свою карьеру. Измените свою жизнь. [Ответ]
~maybe baby~ 22:44 05.12.2005

Сообщение от Patishka:
Advance your career. Make a difference. Это рекламный слоган ВУЗа.

а я бы перевела как... "поднимись по карьерной лестнице. измени свою жизнь."

разница небольшая..но она есть.. В зависимости от аудитории. [Ответ]
manyzhka 23:08 05.12.2005
Ne-a, ya ne soglasna s predidyshim perevodom "Advance your career. Make a difference."
Pro kar'ery ponyanto. A "make a difference" - ya bi perevela kak : "izmeni mir"; "sdelaj svoj vklad v razvitie mira" [Ответ]
~maybe baby~ 23:35 05.12.2005
it depends.

тк это слоган вуза, имхо, больше подходит "изменение жизни"...
если бы эт был слоган компании...то про мир..) [Ответ]
yujanin 00:43 06.12.2005
"make a difference" никогда не употребляется по отношению к себе. это действительно "измени мир". [Ответ]
manyzhka 01:02 06.12.2005

Сообщение от :
тк это слоган вуза, имхо, больше подходит "изменение жизни"...

Vyz-to amerikanskij - y nih vsegda bol'shie celi [Ответ]
~maybe baby~ 01:46 06.12.2005
еще как употребляется! ну вы сами подумайте, что привлечет народ в вуз, возможность изменить собственную жизнь или мир?!))) вот..не пожалела времени..пошарилась в нете...

"Мake a real difference in your career with an online master’s degree. Jones International University® offers affordable and flexible master’s degree programs. All courses have been designed by experts from the world’s most prestigious universities. Choose from 17 career-track degree programs, tailored to your needs, and get the tools you need to get ahead in your career"

это с сайта с вузами..
а вот и сам сайт...http://www.school-directory.net/scho...rs-degree.html
тут этих make a difference хоть лопатой греби..))

а то, что вуз американский..это, имхо, как раз таки и говорит о "себе" а не о "мире". какое им то до мира дело? )

а в значении "change the world".."make a difference" употребляется в предложениях о работе...Общественно- полезной)))

"Whether you are making a transition to a new career or are currently employed, it is important to think about how you will make an impact in the world. This can be done in a variety of ways. Efforts to make the world a better place occur at the global, national, local and individual level and everyone can find their own unique way to contribute. Here are some things to think about when deciding how you will make your difference in the world:"
[Ответ]
Treynor 03:23 06.12.2005
Пожалуй, все таки надо согласиться с предыдущими ораторами. Фраза Make a difference, действительно, очень уж сильно с благотворительностью и общественно-полезными делами ассоциируется, так что мимо этого пройти нельзя.

Ну и то, что ВУЗ американский это все-таки тоже аргумент в поддержку этой точки зрения. Подчеркивать свои некоммерческие стороны и заниматься изменением мира к лучшему там очень любят. [Ответ]
yujanin 05:41 06.12.2005

Сообщение от Treynor:
Ну и то, что ВУЗ американский это все-таки тоже аргумент в поддержку этой точки зрения. Подчеркивать свои некоммерческие стороны и заниматься изменением мира к лучшему там очень любят.

это точно! иногда аж смешно становится [Ответ]
yujanin 05:47 06.12.2005

Сообщение от ~maybe baby~:
а то, что вуз американский..это, имхо, как раз таки и говорит о "себе" а не о "мире". какое им то до мира дело? )

поверишь или нет, но большое... во всех без исключения топ-бизнесшколах есть программы помощи бедным странам/слоям общества/людям. в одном, где я был на конференции буквально пару дней назад, говорилось о поездке в коста-рику для помощи местным фермерам ведения более эффективного хозяйства, а в MIT, например, создаётся бизнес-модель распространения в странах африки ноутбука стоимостью 100 долларов. всё это, конечно, в большей степени просто "вынужденная необходимость", правила приличия, и, в общем, прикрытая ложь, т.к. выпускаясь из этих вузов, большинство срать хотело на отсталые страны и начинает грести бабло лопатой (ведь именно для этого и идут на mba), но всё же такие программы есть у всех вузов. "мы - кузница лидеров будущего, меняющих мир к лучшему". такие слоганы вы встретите почти во всех вузах первой тридцатки. [Ответ]
Страница 5 из 43
< 12345 6789101115 > Последняя »
Вверх