Сообщение от Rosomaxa:
люди помогите! очень нужен русско-туркменский словарьГде скачать? рыщу по Инету, но пока напарывалась только на "купить". помогите, плиз...
Теперь понадобился полный перевод =). Помогите плиз...
Telling me to go,
But hands beg me to stay.
Your lips say that you love,
Your eyes say that you hate.
There's truth in your lies,
Doubt in your faith.
What you build you lay to waste.
There's truth in your lies,
Doubt in your faith.
All I've got's what you didn't take.
So I, I won't be the one,
Be the one to leave this,
In pieces.
And you, you will be alone,
Alone with all your secrets,
And regrets.
Don't lie.
You promised me the sky,
Then tossed me like a stone.
You wrap me in your arms,
And chill me to the bone.
There's truth in your lies,
Doubt in your faith.
All I've got's what you didn't take.
So I, I won't be the one,
Be the one to leave this,
In pieces.
And you, you will be alone,
Alone with all your secrets,
And regrets.
Don't lie.
[Ответ]
Твердишь мне -уходи!
А руки умоляют
Остаться... О Любви
Мне губы говорят,
Глаза же отвергают!
Есть правда в твоей лжи,
Сомнение в твое вере.
Что строила, то потеряла...
Есть правда в твоей лжи,
Сомнение в твоей вере.
Все, что имею я - какая, к черту, малость!
Вот так и я. Я не хочу быть тем,
Кто бросит это все
Разбитым на осколки...
А ты? Ты будешь одинока
Перед лицом проблем,
Секретов, сожалений...
Не лги сама себе...
Сердце, смолкни!
Мне небо обещала,
А бросила как камень.
Руками обнимала,
И кости пробирал
Любовной страсти пламень.
Есть правда в твоей лжи,
Сомнение в твое вере.
Все, что имею я - какая, к черту, малость!
Вот так и я. Я не хочу быть тем,
Кто бросит это все
Разбитым на осколки...
А ты? Ты будешь одинока
Перед лицом проблем,
Секретов, сожалений...
Не лги сама себе...
Сердце, смолкни!
[Ответ]
друзья, оцените и по возможности, исправьте мой перевод этого небольшого поздравления:
Товариші! Аванґард вітає всіх мучачок і мучачіків із міжгалактичним святом Космосу! Завдяки нашому світлійшому месії ЮГ, його безстрашності і самовідданості справі дефлорації людство вийшлу на чергову нижчу фазу розвитку і такі прискорило свій очікуваний і прогнозований кінець! В соврємєнні часи, коли висота колокольні з якої насильницька влада сре на голови трудящимся і просто безробітним довбойобам та маргіналам росте щохвилинно, коли зростають ціни на горілку і невпинно зростає кількість міліціонерів на кожному розі, коли рибки дохнуть через банки, ну і ще доxуя іншої всякої паєбєні робиться, над усіма нами височіє світла днина 12-ого квітня 1961 року. Аванґард бажає жителям планети земля збільшення кількості мегатонн у боєголовках та особистої орбітальної зброї.
товарищи! Авангард поздравляет всех чувиков и чувих с межгалактическим праздником космоса. благодаря нашему светлейшему мессии ЮГ, его бесстрашию и самоотверженному делу дефлорации человечество вышло на новый виток своего развития и таки ускорило свой предсказуемый и ожидаемый конец. в наше время, пока высота, с которой насильнеческая власть срет на головы трудящимся и просто безработым долбоебам и маргиналам ростет ежеминутно, пока ростут цены на водку и неустанно увеличивается численность милиционеров на каждом углу, пока дохнут рыбки в банке, ну и еще доxуя различной ******и происходит, над нами всеми высится светлый день 12-го апреля 1961 года. авангард желает жителям планеты земля увеличения мегатонн в боеголовках и личного(?) орбитального оружия.
нужно вообщем 2 японских аероглифа которые обозначалибы фразу "стиль жизни"!кто может помочь?
[Ответ]
Alexei111 18:39 24.09.2007
Товарищи знающие английский язык у меня огромная просьба...
Нужно мне тут автобиографию путевую на английском на днях сделать...
Ну не просто меня зовут алексей, я люблю рыбалку...а что то такое эдакое мудреное, что может произвести впечатление...
Объем примерно 8-10 предложений...
У кого какие идеи или приводите примеры (желательно с переводом)...поехали
[Ответ]
mia_from_here 08:20 25.09.2007
Сообщение от Alexei111:
У кого какие идеи или приводите примеры (желательно с переводом)...поехали
Alexei111, напишите по-русски вашу биографию, мы вам ее переведем. а идеи изыщите сами.
[Ответ]
Snusmumrik 16:55 25.09.2007
Сообщение от Alexei111:
Нужно мне тут автобиографию путевую на английском на днях сделать...
Ну не просто меня зовут алексей, я люблю рыбалку...а что то такое эдакое мудреное, что может произвести впечатление...
Объем примерно 8-10 предложений...
У кого какие идеи или приводите примеры (желательно с переводом)...поехали
Пиши уже автобиографию на русском. переведем какнибудь.
[Ответ]
mia_from_here 12:23 26.09.2007
Сообщение от Alexei111:
в принципе я представляю как это перевести но думаю ошибок слишком много наделать...остальную часть сам допишу...
не бойтесь - не ошибается лишь тот, кто ничего не делает. пишите, как можете все то, что хотите рассказать о себе - мы исправим и подскажем.
всем: дискуссию, не относящуюся к данной теме, перенесла в "болталку".
[Ответ]
Сообщение от Джон Маклейн:
Die Menschen die ScheiЯe
ну пашти)))
Die Leute es Scheibe.ура ура ура!!!я уж думала все канец пришол.
но сё рано спасипа)))))))в очередной раз за отзывчивость)кастрблю отодрала кстате))
[Ответ]
Здрасти! это снова я, и мне снова надо перевести песню))
This is the end you know
Lady, the plans we had went all wrong
We ain’t nothing but fight and shout and tears
We got to a point I can’t stand
I’ve had it to the limit; I can’t be your man
I ain’t more than a minute away from walking
We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
I slowly realized there’s nothing on our side
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
Another night and I bleed
They all make mistakes and so did we
But we did something we can never turn back right
Find a new one to fool
Leave and don’t look back. I won’t follow
We have nothing left. It’s the end of our time
We can’t cry the pain away
We can’t find a need to stay
There’s no more rabbits in my hat to make things right
Out of my life, Out of my mind
Out of the tears we can’t deny
We need to swallow all our pride
And leave this mess behind
Out of my head, Out of my bed
Out of the dreams we had, they’re bad
Tell them it’s me who made you sad
Tell them the fairytale gone bad
[Ответ]
olaf77 13:43 02.10.2007
Вот тебе вариянт -
Вот и все закончилось,
Все пошло не так...
Ругались дни и ночи.
Какой же я дурак!
До ручки и до точки...
Я не могу терпеть.
Кричала и ревела ты...
Довольно! Я - за дверь!
Я исчерпал резервы,
Мужчина я не твой.
Достигнуты пределы...
И изливаем боль.
Причины, чтоб остаться,
Не можем мы найти.
Скорее бы расстаться!
Довольно! Грусть молчи!
Припев(?):
Быстрей от этой жизни,
От мыслей, криков, слез!
А гордость мы проглотим,
Проблемы - под откос!
Скорее из кровати,
Из сердца, головы!
Скорей от снов, что были!
Ведь так они плохи...
Скажим им, что печаль твоя,
Заслуга лишь моя.
Скажим им, сказка кончилась
Паршиво для меня... Да и тебя...
И ночи мне не хватит,
Я истекаю весь.
Наделали ошибок
Их не справить, нет.
Меня ты одурачила,
Теперь уж понял я,
И хоть ты много значила....
Живи там без меня.
Не крикну я - останься!
Ты для меня никто.
Уйди и не прощайся!
А время? Утекло....
Причины, чтоб остаться,
Не можем мы найти.
И боль не можем выплакать.
Чудес не будет... Фокусы прошли...