Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
They look at me strangely as if trying to fathom what could have happened back then, though I seldom bother to explain.
______
So I take the memories as they come, accepting them all, letting them guide me whenever I can. This happens more often than I let on.
______
The temperature is cool, though I know it's only a matter of weeks before it will settle in to something comfortable and the gray skies give way to the kind of days that make Carolina one of the most beautiful places in the world.
______
I see my hair changing from gray to brown, my arms and legs grow sinewy. Lessons I've learned with age grow dimmer, and my innocence returns as that eventful year approaches.
______
The world begins to change: roads narrow and some become gravel, suburban sprawl has been replaced with farmland.
______
It was the kind of place where the humidity rose so high in the summer that walking out to get the mail made a person feel as if he needed a shower, and kids walked around barefoot from April through October beneath oak trees draped in Spanish moss
[Ответ]
в кусочках текста выше есть места, которые я не могу согласовать или правильно перевести, поэтому и обращаюсь за помощью к более опытным людям.
[Ответ]
olaf77 09:10 30.01.2007
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
It was the kind of place where the humidity rose so high in the summer that walking out to get the mail made a person feel as if he needed a shower, and kids walked around barefoot from April through October beneath oak trees draped in Spanish moss
Начнем с простого
Это было именно такое место, где влажность была так велика летом, что прогулка за почтой заставляла почувствовать, что тебе нужен срочно душ, а ребетня бегала босиком с апреля по октябрь под сенью дубов одетых в испанский мох.
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
They look at me strangely as if trying to fathom what could have happened back then, though I seldom bother to explain.
______
Они смотрят на меня довольно странно, как-будто пытаясь осознать (понять), что могло произойти тогда, хотя я и не пытался объяснить(ся?).
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
______
The world begins to change: roads narrow and some become gravel, suburban sprawl has been replaced with farmland.
______
Мир начинает меняться: дороги узки, а кое-где покрыты гравием(? - типа асфальта не стало на них - ?), а протяженный пригород заменен на поля и фермы (сельхозугодия?).
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
So I take the memories as they come, accepting them all, letting them guide me whenever I can. This happens more often than I let on.
______
Итак, я принимаю воспоминания именно так, как они поступают, принимая их все, позволяя им вести меня всякий раз, когда у меня для этого есть возможность. И это случается гораздо чаще, чем я это могу позволить (?).
Имхо, все-таки, где-то у меня здесь есть ашипки, т.к. в идиоматике не силен [Ответ]
olaf77 09:24 30.01.2007
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
The temperature is cool, though I know it's only a matter of weeks before it will settle in to something comfortable and the gray skies give way to the kind of days that make Carolina one of the most beautiful places in the world.
______
Прохладно, хотя я и знаю, что это лишь вопрос недель и температура упадет до чего-то комфортного для меня и серые(пасмурные?) небеса уступят дорогу именно тем дням, что делают из штата Каролина одно из самых прекрасных мест в мире.
[Ответ]
olaf77 09:29 30.01.2007
Сообщение от Tonic:
Был бы рад помощи в переводе: дословность может быть нарушена в пользу художественности.
______
I see my hair changing from gray to brown, my arms and legs grow sinewy. Lessons I've learned with age grow dimmer, and my innocence returns as that eventful year approaches.
Я вижу как мои волосы меняются из седых на коричневые, мой руки и ноги наливаются мускулами ("становятся жилистыми" имха самый прямой перевод, не есть правильный). Уроки, которые я заучил, с возрастом тускнеют, и моя невинность возвращается ко мне по мере того, как тот, богатый событиями, год приближается (наступает?).
Опять же мало контекста. Пока вышел бред наркомана
olaf77, спасибо за отклик! Я за эти дни вот что накалякал:
Сообщение от olaf77:
Это было именно такое место, где влажность была так велика летом, что прогулка за почтой заставляла почувствовать, что тебе нужен срочно душ, а ребетня бегала босиком с апреля по октябрь под сенью дубов одетых в испанский мох.
Влажность летом повышалась настолько, что, выходя получить почту, человек осознавал, что нуждается в душе, а дети бегали босыми с апреля по октября под сенью дубов, одетых в испанский мох.
Сообщение от olaf77:
Они смотрят на меня довольно странно, как-будто пытаясь осознать (понять), что могло произойти тогда, хотя я и не пытался объяснить(ся?).
Они странно смотрят на меня, пытаясь понять, что могло произойти, впрочем, я редко утруждаю себя объяснениями.
Сообщение от olaf77:
Мир начинает меняться: дороги узки, а кое-где покрыты гравием(? - типа асфальта не стало на них - ?), а протяженный пригород заменен на поля и фермы (сельхозугодия?).
Тогда, подобно мне, мир начинает изменяться: дороги сужаются, а кое-где покрываются гравием, и протяженный пригород сменяется полями и фермами.
Сообщение от olaf77:
Итак, я принимаю воспоминания именно так, как они поступают, принимая их все, позволяя им вести меня всякий раз, когда у меня для этого есть возможность. И это случается гораздо чаще, чем я это могу позволить (?).
Поэтому я позволяю воспоминаниям посещать меня, принимая их все. Это случается намного чаще, чем можно было бы предположить.
Сообщение от olaf77:
Прохладно, хотя я и знаю, что это лишь вопрос недель и температура упадет до чего-то комфортного для меня и серые(пасмурные?) небеса уступят дорогу именно тем дням, что делают из штата Каролина одно из самых прекрасных мест в мире.
На улице прохладно, но это только вопрос нескольких недель: всё уладится, и серые небеса уступят место тем дням, которые делают Северную Каролину одним из самых красивых мест в мире.
Сообщение от olaf77:
Я вижу как мои волосы меняются из седых на коричневые, мой руки и ноги наливаются мускулами ("становятся жилистыми" имха самый прямой перевод, не есть правильный). Уроки, которые я заучил, с возрастом тускнеют, и моя невинность возвращается ко мне по мере того, как тот, богатый событиями, год приближается (наступает?).
Седина моих волос исчезает, морщины вокруг глаз начинают разглаживаться, а мои руки и ноги становятся сильнее. Уроки, которые я получил с возрастом, умаляются, и моя простота возвращается так же, как и тот богатый на события год.
[Ответ]
Glisser lentement dans l'oubli
Perdre doucement toute notion de vie
Accrochée à rien je me noie dans les méandres
de souvenirs que je n'ai pas...
(Voilà des siècles que j'erre...)
De volutes en volutes glisser
Des soupçons d'âmes qui s'effeuillent ravir la flamme
Viens à moi viens dans mes bras car je m'épuise
Donne moi le souffle nécessaire puis endors toi blotti
dans la chaleur de mon étreinte...
Tu m'enchaînes (inexorablement) à ma destinée... mais je n'en ai pas...
Emmène moi là ou je t'envoie
Que l'ombre que je suis s'évanouisse enfin dans le néant