Большой Воронежский Форум
Страница 2 из 3
< 12 3 >
» Иностранные языки в Воронеже>Способность к изучению инъяза...
scanNE® 12:39 10.06.2006
sumjohn, Мне по профессии полагается только англ
а зря, каждый язык привносит свой вклад твою мыслительную копилку =)
Avanturistka, многим просто БАНАЛЬНО ЛЕНЬ или СТРАШНО признаться САМОМУ СЕБЕ в том, что они - неудачники ) [Ответ]
Avanturistka 12:43 10.06.2006
Безумная, лучше 20 минут...
scanner,
[Ответ]
Jyuli 12:48 10.06.2006
Avanturistka, на самом деле спасибо тебе что создала эту тему, я вот почитала и меня совесть еще больше мучить стала 20-30 минут, да даже 1 час в день я ж могу спокойно потратить на англ.яз., вот только сессию сдам
а если начать самостоятельно учить.это вообще реально? я не полный ноль учила ж в школе, институте, основная у меня проблема это грамматика...
[Ответ]
Avanturistka 12:51 10.06.2006

Сообщение от Jyuli:
Avanturistka,
а если начать самостоятельно учить.это вообще реально? я не полный ноль учила ж в школе, институте, основная у меня проблема это грамматика...

Самостоятельно можно, но иногда будет что-то непонятно, вот тогда и требуется помощь преподавателя. И еще: я уже про стимул говорила. Очень скоро ты можешь опять бросить учить.... Никто проверять не будет, никто "требовать" не будет.... Это как в школе, ты должна выучить урок, иначе тебе поставят плохую оценку.... Хотя я лично оценки только детям на курсах ставлю (и то только 4 и 5, чтоб не отбить желание), а взрослым нет, я их по-другому поощряю... [Ответ]
Безумная 12:55 10.06.2006

Сообщение от Jyuli:
вот только сессию сдам

ой, опять Она (Лень) подает свой голос! не поддавайся

Сообщение от Jyuli:
на самом деле спасибо тебе что создала эту тему

присоединяюсь

Avanturistka,
[Ответ]
Jyuli 12:56 10.06.2006

Сообщение от Avanturistka:
я их по-другому поощряю...

расскажи поподробнее...
какой бы себе стимул придумать? глядя на свою подругу которая знает французский оч.хорошо, учит английский и японский то понимаю что я большая леньтяйка!!!
[Ответ]
scanNE® 12:56 10.06.2006

Сообщение от Avanturistka:
Самостоятельно можно, но иногда будет что-то непонятно, вот тогда и требуется помощь преподавателя. И еще: я уже про стимул говорила. Очень скоро ты можешь опять бросить учить.... Никто проверять не будет, никто "требовать" не будет.... Это как в школе, ты должна выучить урок, иначе тебе поставят плохую оценку.... Хотя я лично оценки только детям на курсах ставлю (и то только 4 и 5, чтоб не отбить желание), а взрослым нет, я их по-другому поощряю...

имхо достаточно проще сказать: отсутствие необходимой мотивации [Ответ]
Sashs 17:47 03.07.2006
Avanturistka, по работе оч. нужен технический перевод, но как открываю книжку сразу засыпаю - зимой времени свободного было много - высплюсь потом учил, а щас ну ни как не получается - и щас вместо того чтобы поучить по форуму блужу.
- нужен технический английский может дашь какие нибудь советы, литературу для самостоятельного изучения, али ешо что, или подскажи куда можно не очень дорого походить на курсы.
[Ответ]
Avanturistka 12:33 04.07.2006

Сообщение от Jyuli:
расскажи поподробнее...

Знаешь, в каждой профессии у каждого мастера есть свои секретики... Которые они не спещат выкладывать... Вот у меня такая же фишка. Каждый придумывает что-то свое... Вот если решу написать книгу "Руководство по преподаванию иностранного языка" или подобное, тогда возможно выскажусь...

Сообщение от Sashs:
Avanturistka, по работе оч. нужен технический перевод, но как открываю книжку сразу засыпаю
- зимой времени свободного было много - высплюсь потом учил, а щас ну ни как не получается - и щас вместо того чтобы поучить по форуму блужу.
- нужен технический английский может дашь какие нибудь советы, литературу для самостоятельного изучения, али ешо что, или подскажи куда можно не очень дорого походить на курсы.

Я тебе единственное что могу посоветовать, это просто пойти в какой-нибудь книжный магазин и поспрашивать там подобную литературу. Честно скажу, что касается технической литературы, то сама нигде этому не училась, просто когда делала письменные переводы, то в словаре смотрела разные варианты и подгоняла по смыслу. В врн я лично не знаю подобных курсов, где бы учили технической части. Да, это нудно, но когда постоянно вращаешься вокруг данной тематики, то слова сами по себе запоминаются...
Вон у Air спроси, когда с ним переводили одну фигню, я всю систему трубопроводов изучила за это время.... Только практика тебе поможет ИМХО.
[Ответ]
Sashs 19:46 04.07.2006
Avanturistka, - есть один тип в воронеже который преподает тех. англ. по какой то методике типа не зная слов понимаешь смысл предложения, он даже в японии английский преподавал - учились у него знакомые, все в восторге, но это было давно, а щас, точно не помню знакомые узнавали, он работает на каких то курсах английского, но цены эта контора задрала слишком крутые.
А слова которые часто встречаются запомнил, но шаг влево шаг в право - расстрел - хотя ужо через одно через два но знакомые слова встречаются - дальше учить надо, но не стоит у мя на него как не пытаюсь. Есть у мя простенькая книжечка треть изучил, а дальше никак. [Ответ]
Avanturistka 20:28 04.07.2006
Sashs, А кто тебе сказал, что будет легко? Если бы все было так просто, сейчас бы все языки в совершенстве знали... Продожай "долбить"... Рано или позно выучишь. Сочувствую искренне, так как сама не особо люблю тех. инглиш. Учи слова не отдельно, а во фразах... [Ответ]
Sashs 20:47 08.07.2006
Avanturistka, - мда нелегкая это работа - млин все жалею чтож я в школе не учил. [Ответ]
Avanturistka 12:42 14.07.2006
Sashs, В этой жизни не всё так просто. Чтобы чего-то добиться, всегда приходится прилагать усилия. Но самое главное - начать. Потом легче будет. Как говорится "тяжело в ученье, легко в бою". [Ответ]
zic 03:27 10.08.2006

Сообщение от :
мда нелегкая это работа - млин все жалею чтож я в школе не учил.

Зря жалеете, иняз в школе это почти всегда просто потеря времени, по многим причинам, начиная от безграмотности преподавателей заканчивая отсутсвием мотивации.

Самый лучший способ это - захотеть. [Ответ]
Serge369 20:48 10.08.2006
а вот прикиньте.
в обычной средней школе ин.яз. изучается 6 лет.
в институте - 4 года.
итого 10 лет.
господа! даже при бездарных преподах и великой лени можно хоть чегой-то осилить за такой срок.

кстати о произношении.
давеча мне мост вместо верхних передних зубов поставили. дикция никакая временно.
буквально позавчера к нам в контору приезжал из GB дядька.
нормально с ним пообщался. мы друг друга поняли.
ведь и у них там тоже не у каждого дикция как у Фрэнка Синатры.

в общем если хоть чего-то от школы и института осталось - вспомнится сразу.

честно признаюсь. начал изучать аглицкий лет с 8ми.
но без серьезной практики все-таки подзабывается.
хочу еще подтянуть! [Ответ]
Avanturistka 13:18 05.06.2007
Один из методов обучения:


Сообщение от :


Сказать правду, никаких новых методик для изучения иностранных языков я не использую. Просто всё уже изобрели, мой путь - комбинация уже придуманных методов.

Учёба нескольких иностранных языков у меня раскладывается на периоды. Период в среднем равен неделе. То есть неделя - английский, неделя - немецкий, неделя - арабский. Но это не значит, что на 7 дней я забываю об остальных языках, нет, я просто делаю упор на один.

Я признаюсь, что учу слова отдельно от текста. Только происходит это так, что я читаю текст на каком-то языке, а потом выписываю слова, учу их, а далее снова перечитываю текст. Потом два пути - либо я к выписанным словам подбираю ассоциацию - так они дольше "лежат" в памяти (это для слов, значения которых трудно запомнить или которые постоянно "вылетают" из головы, хотя и встречаются довольно часто) , но чаще я просто выписываю из текста предложения, где содержатся незнакомые слова. И потом я уже просто читаю эти предложения, запоминая слова в связке. То бишь всё стараюсь сводить к тому, что бы, смотря на текст, я знал все слова без перевода.

Для меня ещё очень важно войти в кураж. Когда я "на подъёме", я могу за раз запомнить на очень долгий период до 10 вообще незнакомых слов.

Аудиокниги я тоже иногда слушаю, но меня это не очень привлекает потому, что там используются "книжные" слова из пассивного словарного запаса.

На столе у меня постоянно перед глазами списки разных слов и предложений, которые я когда-то учил. Просто так я их просматриваю для того, чтобы не забывать то, что уже знаю. Я вот только относительно недавно понял, как важно повторение, хотя читаю об этом постоянно.

На данный момент главным недостатком считаю то, что я мало пишу на английском и немецком. Я слова-то знаю и предложения строить умею, а вот чтобы свободно излагать мысли нужна, как всем известно, практика.

Ну, и всё закрепляется тем, что я постоянно читаю новости на языке. Всем рекомендую читать английские на bbc.co.uk (там очень хороший английский, как мне кажется), а немецкие на spiegel.de , где они часто ещё и просто интересные. CNN я не читаю из-за чудовищного колличества американизмов, с которыми просто сложно работать, не зная американцких реалий, а bundesregierung.de читаю редко потому. что там используется официальный язык. Кстати, из опыта по bundesregierung.de и прочих "серьезных" сайтов. Мне кажется, что там используется довольно ограниченный словарик слов. Их где-то 500. То есть просто зная эти слова можно легко понимать текст. Моё предположение таково, что официальный язык не может разростаться в объёме используемого словаря. В разговорной речи мы делаем, что хотим, хотя и руководствуемся правилами, а официальная речь - это, как следует из моего опыта, - постоянные шаблонные фразы, разные в разных языках.

[Ответ]
Саша мск 14:08 05.06.2007
люди хелп! Не поверите, но английский начал изучать из-за комп. игр (еще в школе), то есть сидел и со словарем переводил диалоги и тексты.
очень любил игры квесты (а были они в основном текстовые).
В школе по переводу текста всегда было отлично, в вузе тоже.

НО, что делать когда все понимаешь, читаешь книжки в оригинале (не особо сложные, до К. Дойля очень далеко), буржуйские сайты читаешь, радио ББС слушаешь, фильмы понимаю (очень интересно, когда ловишь переводчиков на их косяках) . Вобщем все понимаю, а вот воспроизвести не могу.

То есть мозг работает только на восприятие, а вот при воспроизведении траблы. Какой-то ступор((((

п.с. авантюристка, скока стоят твои услуги по репетиторству? [Ответ]
зайка 14:10 05.06.2007
Саша мск, в языковую среду ехай, психологический барьер тока истерикой мозга преодолевать [Ответ]
Rainbow 14:25 05.06.2007
Саша мск, про это дофига всего написано, о томчто человеку стремно говорить на чужом языке. Человек или стесняется или ему странно слышать из своих уст, как он думает, абракадабру. Надо просто _позволить_ себе на нем говорить, читать тексты вслух, привыкать слышать английски не от других, а ОТ СЕБЯ. Чтобы это ложилось на слух, на сердце и прочие части тела)


А если с грамматикой беда - то это уже другой вопрос) [Ответ]
Avanturistka 14:33 05.06.2007

Сообщение от Саша мск:
п.с. авантюристка, скока стоят твои услуги по репетиторству?

Это не для публичного обсуждения. [Ответ]
Саша мск 14:41 05.06.2007

Сообщение от зайка:
Саша мск, в языковую среду ехай, психологический барьер тока истерикой мозга преодолевать

значит до 27 лет не судьба на инглише шпарить из-за долбаной армии))) не выездной я блина [Ответ]
Hellas 12:52 23.08.2007

Сообщение от зайка:
Саша мск, в языковую среду ехай, психологический барьер тока истерикой мозга преодолевать

ИМХО, может и не помочь

Иначе, как объяснить следующее.

7 лет назад 2 человека уезжают на ПМЖ за границу (скажем, в Грецию). Они же, по необходимости разумеется, начинают изучать греческий язык. Один из них по роду занятий практически весь рабочий день проводит в общении с людьми (греками в 95% случаев), а другой занимается преимущественно удалённой работой, соответственно каждодневное общение происходит, можно сказать, "сам с собой" ...разумеется, на русском. И вот парадокс. Прилагая одинаковые усилия к изучению теоретической части, но имея большую разницу в "оттачивании" практики более хорошо освоил язык (практически без акцента, осталось только древнегреческий осилить, но это уже для общего развития
)именно тот, кто значительно меньше общается с местным населением. Что скажете? [Ответ]
wild_cherry 13:00 23.08.2007
Hellas,

мое имхо- это исключение. тот, кто общался с людьми- тупица, а кто "сам с собой" талантлив. А "хорошо усвоил язык" это что значит? Практически без акцента- это не значит хорошо усвоить(

А вообще по сабжу, я думала недавно и вот что надумала. Что языку может научиться любой человек, независимо от интеллектуальных способностей. Изучение языка- грубо говоря, 90% запоминание, 10% понимание. Это может каждый. Это вам не нелинейная динамика и ядерная физика))) [Ответ]
Hellas 13:08 23.08.2007

Сообщение от wild_cherry:
Hellas,
мое имхо- это исключение. тот, кто общался с людьми- тупица, а кто "сам с собой" талантлив. А "хорошо усвоил язык" это что значит? Практически без акцента- это не значит хорошо усвоить(
А вообще по сабжу, я думала недавно и вот что надумала. Что языку может научиться любой человек, независимо от интеллектуальных способностей. Изучение языка- грубо говоря, 90% запоминание, 10% понимание. Это может каждый. Это вам не нелинейная динамика и ядерная физика)))

Говоря "без акцента" я не имел в виду, что просто тупо могу повторить любую сказанную фразу без акцента. Я имею в виду, что могу совершенно свободно понимать людей, свободно выражать свои мысли на любую тему на этом языке + чтение (беглое) ..ну переводить могу ещё "on the fly", так сказать Вот с письмом пока засада, с граматикой точнее, уж мне эти их дифтонги и прочая дребедень. Смотришь иногда и думаешь - "а сами-то они шарят где и как писАть?"

PS:

Сообщение от :
...и вот что надумала. Что языку может научиться любой человек, независимо от интеллектуальных способностей...

Так и чтож получается? Всё-таки верно кто-то в предыдущих постах сказал про лень?
[Ответ]
wild_cherry 13:26 23.08.2007

Сообщение от Hellas:
Так и чтож получается? Всё-таки верно кто-то в предыдущих постах сказал про лень?

конечно.) главное в изучение языка- терпение)) [Ответ]
Hellas 13:32 23.08.2007

Сообщение от wild_cherry:
конечно.) главное в изучение языка- терпение))

ну, честно говоря, я и сам всегда такого мнения придерживался. Тем не менее топикстартеру за первый пост в особенности и за, собственно, сам топик спасибо. Интересная тема [Ответ]
mia_from_here 13:34 23.08.2007
Hellas, +1! то же самое наблюдала в Германии: люди, уехавшие туда на ПМЖ, ежедневно сталкивающиеся с немцами (по работе и т.п.), не говоря уже об изобилии ТВ, газет и прочего, после 13 (!!!) лет проживания говорят с такими дичайшими ошибками, с таким акцентом, какой не у каждого "свежего" выпускника РГФ встретишь. но это - взрослые. дети, даже приехавшие в сознательном (12-14 лет), говорят практически неотличимо от немцев.

Сообщение от Hellas:
Смотришь иногда и думаешь - "а сами-то они шарят где и как писАть?"

а им не надо - они пишут, не задумываясь, правильно. вот вы, используя русский - не раздумываете ведь о правилах над каждой фразой? [Ответ]
Hellas 13:48 23.08.2007

Сообщение от mia_from_here:
...а им не надо - они пишут, не задумываясь, правильно. вот вы, используя русский - не раздумываете ведь о правилах над каждой фразой?...

Не, ну когда-то же им это всё равно было заложено это. Но и тут я не говорю о НЕспособности, просто не учил я грамматику, пишу полагаясь на зрительную память, 1 раз слово увидел - запомнил как пишется.

Эх, не хотелось в подробности вдаваться, но пример приведу-таки

В греческом алфавите 3 (!) буквы дающих звук "И". Это: Н, I и Y, причём в некоторых случаях буква Y (Ипсилон) даёт звук "В" или "Ф"
Кроме того есть 2 дифтонга, образующих "И", это OI и EI. Вот и поди тут разбери где и когда писать если правил не знаешь.

На примере слова ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ (автомобиль)

Визуально 3 буквы И, но Y тут как Ф (почему не Ф вместо Y?
), почему I и H в слове расположены именно так, а не наоборот? 2 буквы О, но есть же и ещё одна "О" - это "Ω", так почему же её в этом слове нет?

Это всё грамматика, будь она неладна


PS: Извините за многабукаф
[Ответ]
RDS 14:13 23.08.2007
Одназначно есть люди способные к изучению языка и есть неспособные! Это КОНСТАНТА! ЭТО ЗАКОН ПРИРОДЫ! Ибо есть люди талантливые а есть без талантные!
Некоторые языки учить легче, некоторые сложнее, это тоже закон природы!
В зависимости от логики этноса формируеться восприятие мира, а следом язык. Человеку с сильно отличающейся логикой трудно изучить язык другого этоноса. Пример: представители кавказа ВСЕГДА неверно употребляют рода и падежы. причина: ОТСУТСТВИЕ В ЛОГИКЕ ЭТОНА ПОНЯТИЯ РОДОВ. СУЩЕСТВУЕТ ТОЛЬКО МУЖСКОЙ РОД!!!
Э... дарагой, зачем обижаешь? А? Как "вино" может быть женщиной??

Далее в системе преподавания языков пока нет МЕТОДИКИ преподавания, все что сучествует это бред и белебирда! На уровне средневековых алхимиков и лекарей. До тех пор пока в методологию преподавания иностранных языков не будут приглашены математики и програмисты НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ НЕ БУДЕТ! [Ответ]
wild_cherry 14:36 23.08.2007
RDS,
математики и программисты все гуманитарные науки считают жалкими и убогими. точнее, они их даже за науки на считают)) так что им никакого дела до языка нет))

а вообще я с Вами не согласна( Есть люди неспособные к пониманию математики, физики... точных наук. Тут либо ум есть, либо его нет.
А для языка недюжинным интеллектом обладать не надо. Если есть терпение и нет лени выучить сможет каждый. [Ответ]
Страница 2 из 3
< 12 3 >
Вверх