Сообщение от Patishka:
не, мне кажется "mentions" не совсем то. "citation" более "профессиональный" термин, как мне кажется
Может быть, я не специалист в этой области. Но чтобы употреблять профессиональный термин, надо его точно знать. Иначе, лучше написать на общепонятном языке. Так, по-крайней мере, всем будет смысл ясен. [Ответ]
yujanin 17:41 21.09.2006
Сообщение от Patishka:
"citation"
это еще одно слово-злодей... на американском значит помимо "цитаты" еще и "штраф". так что осторожнее
я бы перевел citation ranking (такие слова использует google)
[Ответ]
Treynor 20:37 21.09.2006
Сообщение от yujanin:
это еще одно слово-злодей... на американском значит помимо "цитаты" еще и "штраф". так что осторожнее
я бы перевел citation ranking (такие слова использует google)
А причем тут ranking? Там же речь об абсолютных числах идет, а не о месте в соцсоревновании.
Так что, придерживуюсь своей версии, как наиболее ясно отражающей суть проблемы. Лучше пожертвовать красотой специальных терминов, но понятно отразить смысл, чем иметь риск быть не понятым.
[Ответ]
Yaroslav 12:26 22.09.2006
Сообщение от Patishka:
повышение цитируемости компании в СМИ на 30%.
что значит "does the mother know you are out? "
это что-то вроде пословицы или устойчивого выражения
[Ответ]
Эстель 20:20 26.10.2006
wild_cherry, does your mother know you’re out? – молоко на губах не обсохло, юная девушка. Посмотри тут:
[Ответ]
Ferox 16:33 18.11.2006
Извините что обращаюсь... дабы не забивать форум бестолковой темой решил спросить здесь. Как переводится "Dat Be Dem" ? Кто-нибудь знает?... Разговорная форма... в словаре не найти... [Ответ]
Reitermania
Seisomme yhdessa, kasi kadessa
Reitermania
Valmiina viimeiseen taisteluun
Reitermania
Vain yhdess¦ olemme vahvoja
Reitermania
Heavy metallin nimess¦
...что за фразы между словами reitermania - что за язык? - о значении я в общем догадываюсь...
[Ответ]
olaf77 14:07 20.11.2006
Сообщение от Ferox:
Извините что обращаюсь... дабы не забивать форум бестолковой темой решил спросить здесь. Как переводится "Dat Be Dem" ? Кто-нибудь знает?... Разговорная форма... в словаре не найти...
Контекст, можно? В котором тебе эту фразу произнесли...
[Ответ]
Archy, нет, я настаиваю на Fur - просто там такой шрифт. это же антикварное оружие - готический шрифт. Fur Erinnerung - именно "в память". а Bur - это или бур, или обивка мебели. так что ну никак не вяжется [Ответ]
Archy 08:43 24.11.2006
mia_from_here, хочешь помеяться? вчера в каталоге нашел эту фразу так там вообще zur написано )))
[Ответ]
mia_from_here 08:47 24.11.2006
Сообщение от Archy:
zur
это, кстати, совершенно нормально. Zur Erinnerung - перевод немного изменится, будет так: напоминание о службе. смысл, впрочем, от этого не особенно изменится [Ответ]
Johny_ 15:05 24.11.2006
переведите пжл вот эту фразу:
Familiarization with car language for passing
и если не сложно вот эти фразы?
PIT EXIT
This was polled on the Result is:
Short Pit Out, but create a blendline around Turn 1/2/ This Blend Line Isnt Visable,Drivers must Stay on the Right Hand Side Around Turn 1.
9.Retirement From Race
This occurs due to events in Race Day conditions. engine, gearbox ,bodywork, tyres, this as all now can put you in the situation that you have to Retire The Car. Retirement is whether in pit stall or anywhere on the racing circuit. This Means selecting "ESC" and then clicking "RETIRE" only then are you out of the race. You May not leave car in game without selecting Retirement, apart from a driver change.
Failure to comply with this Retirement Rule, will result in 2 race ban for 1st offence, league ban,2nd offence.[/b]Exception to this will be Le 'Mans but this is to only allow teams to watch Race It Will Not Mean A Team that are damaged Can Come Out For The Last Lap Of Le' Mans.
сорри что так много, но оч. нужно. спасибо!
[Ответ]
olaf77 09:10 25.11.2006
Johny_, знакомство с "автомобильным языком" для дальнейшего прохождения (вашей игры-гонялки).
[Ответ]
Chapaeff 03:41 26.11.2006
Сообщение от Johny_:
переведите пжл вот эту фразу:
Familiarization with car language for passing
и если не сложно вот эти фразы?
PIT EXIT
This was polled on the Result is:
Short Pit Out, but create a blendline around Turn 1/2/ This Blend Line Isnt Visable,Drivers must Stay on the Right Hand Side Around Turn 1.
9.Retirement From Race
This occurs due to events in Race Day conditions. engine, gearbox ,bodywork, tyres, this as all now can put you in the situation that you have to Retire The Car. Retirement is whether in pit stall or anywhere on the racing circuit. This Means selecting "ESC" and then clicking "RETIRE" only then are you out of the race. You May not leave car in game without selecting Retirement, apart from a driver change.
Failure to comply with this Retirement Rule, will result in 2 race ban for 1st offence, league ban,2nd offence.[/b]Exception to this will be Le 'Mans but this is to only allow teams to watch Race It Will Not Mean A Team that are damaged Can Come Out For The Last Lap Of Le' Mans.
сорри что так много, но оч. нужно. спасибо!
Izvini chto pishu na lomanom tak privichnei.
"Familiarization with car language for passing" - Oznakomitsia s avto terminami dlia togo chto bi voiti v igru.
Potom samoe vazhnoe iz punkta 9 eto ob vihode iz gonki - kogda ti ee sovsem pokidaesh ili po kakim to prichinam meniaesh vodilu.
Esli hochesh pokinut gonku to tebe ochen rekomenduut zdelat eto cherez ESC > RETIRE. I ochen ne rekomenduut ostavliat polomannuu mashinu v igre, v protivnom sluchae tebia prosto zabaniat.