Большой Воронежский Форум
Страница 12 из 25
« Первая < 26789101112 13141516171822 > Последняя »
Русский язык>Правописание. Вопросы.
Nataly 16:29 20.03.2009
Cygne blanc, поправьте, если вам так нужно. Я себя не позиционирую, я филолог и есть. И ещё раз, если ваша задача повысить свою самооценку через то, что вы будете мне указывать на мои ошибки, не выйдет.
Я уже не раз писала, что при всем старании, писать без ошибок/описок сложно. Поэтому к правкам своих постов отношусь ровно. [Ответ]
Васо 13:21 23.03.2009

Сообщение от Cygne blanc:
мэм, если позиционируете себя как филолог, поправьте запятые))

Мадам! Уберите скобки из конца предложения!
Руки прочь от Натали! [Ответ]
Nataly 13:31 23.03.2009
Васо, неприятность эту мы переживем (с) сколько их таких было... [Ответ]
QQev 14:28 23.03.2009
Хорош флудить, лучше объясните, почему из конца, а не с конца?

Сообщение от Васо:
Уберите скобки из конца предложения!

Понятно, что скобки она поставила в конце предложения, тогда использование предлога из уместно, вроде бы, но на слух чувствую подлянку: если скобки требуется удалить из конца, то они должны находиться внутри этого конца, но они же стоят на самом краю! [Ответ]
S&Y 17:43 23.03.2009

Сообщение от Nataly:
S&Y, Cygne blanc, QQev,
с Зимбабвой попрошу в болталку

Прости, Натали.

Сообщение от QQev:
гренкИ - слово исконно русское, но откуда это идиотское ударение на последний слог, я в толк взять не могу.

А чего тут удивительного-то? НосОк - носкИ. ГренОк - гренкИ.

Сообщение от Nataly:
Что подавала миссис Хадсон на завтрак Шерлоку Холмсу? Естественно, поджаренные на масле до хрустящей корочки горячие гренки.

Которые по-английски называются "тосты" (toasts)
.

Сообщение от Nataly:
хотя, если честно, с трудом я представляю крестьян, едавших гренкИ, грЕнки ещё куда не шло...

Моя бабушка (родом из Воронежской области) называла сухарики, брошенные в суп, просто - мочёнки.
[Ответ]
Nataly 17:54 23.03.2009

Сообщение от S&Y:
Которые по-английски называются "тосты" (toasts)

никто с этим и не спорит

Сообщение от S&Y:
А чего тут удивительного-то? НосОк - носкИ. ГренОк - гренкИ.

слона-то я и не заметил [Ответ]
Cygne blanc 20:24 23.03.2009
ладно. мир

сколько их таких было? не. их таких еще не было))
[Ответ]
S&Y 01:26 25.03.2009

Сообщение от Nataly:
никто с этим и не спорит

Тогда зачем сюда вообще Англию приплетать? Я имею в виду:

Сообщение от Nataly:
Кто-то принимал за исходное ударение на первом слоге и склонялся к английскому происхождению этого простого в приготовлении и сытного продукта.

Логика у автора этого текста аки у блондинки: если "продукт" (хотя это скорее всё-таки блюдо) предположительно появился в Англии, значит, ударение во французском по происхождению слове (которое в Англии и не используется-то даже!) должно падать на первый слог! Вывод просто потрясающий! Генильно, что тут сказать... [Ответ]
QQev 03:18 25.03.2009

Сообщение от S&Y:
А чего тут удивительного-то? НосОк - носкИ. ГренОк - гренкИ.

Удивительно - гренОк. Если по Далю происхождение от глагола грЕть, то ударение на второй слог удивительно. Допустим, что такое ударение было нормой в 18 веке, что удивительно. Предположим. Тогда отчего не прижилось в веке 20-м? Удивительно!

Сообщение от S&Y:
Моя бабушка (родом из Воронежской области) называла сухарики, брошенные в суп, просто - мочёнки.

Моченками они становились только в супе, верно? До попадания в суп они назывались сухарями. Сухари, на мой взгляд, к гренкам вообще отношения не имеют. Гренки, судя по всему, должны быть горячими. Это разогретый хлеб, а не сушеный.
Пошарил в сети на предмет старинных рецептов: гренки по-английски, по-валлийски, по-немецки, по-итальянски, по-голландски, даже по-швейцарски, а вот по-русски не встретилось ничего. Гренки с пармезаном, с пивом, с каперсами, с анчоусами, с сардинами, с черносливом, с мармеладом, с ... Короче, блюдо это не крестьянское нишиша. Да и не представляю себе, чтобы русский народ так над хлебом извращался. Выходит, что блюдо это импортное, и произношение, скорее всего, тоже переняли или извратили. Откуда же переняли? А вот вам еще одно подтверждение моей "хохляцкой версии":

Сообщение от :
Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
гренок
грено́к род. п. -нка́, мн. -нки́ "поджаренные кусочки хлеба в супе", укр. грiнка, польск. grzanka из *grěnъkъ, *grěnъka; см. греть (Грот, Фил. Раз. 2, 427; Преобр. 1, 164). Из укр. заимств. рум. hríncă – то же; см. Тиктин 2, 741 и сл.

[Ответ]
S&Y 15:12 25.03.2009
QQev, ну, ты определись всё-таки, кому верить - Далю (с его этимологией от греть) или Фасмеру, явно указывающему на общеславянские корни слова гренок (перешедшего в этом случае в русский язык уже "готовым", "сконструированным", а не образованнным от слова греть непосредственно в нашем языке). [Ответ]
S&Y 15:15 25.03.2009

Сообщение от QQev:
Если по Далю происхождение от глагола грЕть, то ударение на второй слог удивительно.

Не уверен, что правильно понял твою мысль, но удивительного ничего опять же не вижу: носИть - носОк, звенЕть - звонОк и т.д. [Ответ]
Nataly 16:16 25.03.2009
S&Y, это не логика блондинки, это размышление человека. А при заимствовании, кстати, ударение может меняться в зависимости от того, как удобней будет носителям [Ответ]
QQev 19:41 25.03.2009

Сообщение от S&Y:
QQev, ну, ты определись всё-таки, кому верить - Далю (с его этимологией от греть) или Фасмеру, явно указывающему на общеславянские корни слова гренок (перешедшего в этом случае в русский язык уже "готовым", "сконструированным", а не образованнным от слова греть непосредственно в нашем языке).

Моя гипотеза такова: Даль зафиксировал гренОк в каком-нить околохохляцком диалекте.

Сообщение от S&Y:
Не уверен, что правильно понял твою мысль, но удивительного ничего опять же не вижу: носИть - носОк, звенЕть - звонОк и т.д.

Не уверен, что носок - самый удачный пример. Образуй пары глагол - существительное от слов, созвучных с греть (брать, плыть), и скажи, характерно ли для РЯ образование отглагольных существительных по типу: греть - гренОк? Я, например, вообще ни одного внятного примера выдумать не могу. Неужели не слышишь иноязычного происхождения? [Ответ]
S&Y 01:13 27.03.2009

Сообщение от Nataly:
S&Y, это не логика блондинки, это размышление человека.

Уж больно странные размышления. Я по-прежнему не могу понять, какое отношение к слову "гренки" имеет Англия.

Сообщение от Nataly:
А при заимствовании, кстати, ударение может меняться в зависимости от того, как удобней будет носителям

Разумеется. Но, как мы уже выяснили, английский язык не заимствовал слово "гренки".

Сообщение от QQev:
Даль зафиксировал гренОк в каком-нить околохохляцком диалекте.

А-а, это вполне возожно.

Сообщение от QQev:
плыть

По-плав-Ок.

Сообщение от QQev:
скажи, характерно ли для РЯ образование отглагольных существительных по типу: греть - гренОк?

Думаю, что это не самая регулярная словообразовательная модель. Но это может говорить также и о том, что гренок произошло не от глагола греть, а, как тут уже было сказано, от французского grain.
[Ответ]
Васо 12:02 27.03.2009

Сообщение от S&Y:
По-плав-Ок.

А вот так лучше:
Поп-лав-ок...
Слово-то иностранное! [Ответ]
S&Y 20:08 27.03.2009

Сообщение от Васо:
Слово-то иностранное!

Антоним: поп-лав-кэнсел.
Щас Наталу нас опять в "Болталку" отправит...
[Ответ]
QQev 01:35 28.03.2009

Сообщение от S&Y:
Антоним: поп-лав-кэнсел.

Вот бы еще мир-дверь-мяч тут помянули к ночи. [Ответ]
Nataly 10:11 30.03.2009
Васо,
S&Y, а ведь точно отправлю [Ответ]
Васо 11:39 30.03.2009
Nataly, хозяин - барин...
Кстати, почему так говорится?
Причём говорилось и в СССР... [Ответ]
GRIFONN 16:05 21.04.2009
пришвартовалось еще большее количество суд-ен...-ов,
форумчане, как правильно склонить? [Ответ]
Nataly 16:14 21.04.2009
GRIFONN, слово суденышко? [Ответ]
Nataly 16:14 21.04.2009
и не склонить, а просклонять [Ответ]
GRIFONN 16:26 21.04.2009
Да,корабли во множественном лице и родительном падеже [Ответ]
Nataly 16:36 21.04.2009
GRIFONN, слово судно надо просклонять или слово судёнышко. Т.е. речь о суднах или о судёнышках?
К тому же я не пойму, почему в вашем посте пропущен суффикс? Он каким боком к склонениям относится?
Можно мне фразу, которую вы хотите сказать, а я уже напишу, как правильно
[Ответ]
Nataly 16:39 21.04.2009
судно 1, -а, мн. суда, -ов (корабль)
т.е.
И.п. суда
Р.п судов
Д.п. судам
В.п. суда
Т.п. судами
П.п. о судах

И.п. судёнышки
Р.п. судёнышек
Д.п. судёнышкам
В.п. судёнышки
Т.п. судёнышками
П.п. о судёнышках [Ответ]
GRIFONN 19:10 21.04.2009
Р.п судов
Спасибо, Nataly! [Ответ]
Nataly 11:41 22.04.2009
GRIFONN, та немае за що обращайтесь. [Ответ]
Васо 13:21 22.04.2009

Сообщение от Nataly:
Р.п судов
Д.п. судам
Т.п. судами
П.п. о судах

Чем же отличаются плавсредства от "органа, осуществляющего правосудие"? [Ответ]
Nataly 13:29 22.04.2009
Васо, это суда, а то суды всё остальное омонимы [Ответ]
S&Y 19:33 22.04.2009

Сообщение от Nataly:
всё остальное омонимы

Частичные омонимы (добавлю я, просто чтобы повыделываться ). [Ответ]
Страница 12 из 25
« Первая < 26789101112 13141516171822 > Последняя »
Вверх