Большой Воронежский Форум
Страница 2 из 2
< 12
» Кино, ТВ, Радио и театр в Воронеже>Переводы Гоблина , ваши мнения.
sgt pepper 10:55 19.04.2004
Нецензурщина - куда как не лишняя. Настоятельно рекомендую к просмотру "Цельнометаллическую оболочку" в переводе Дмитрия Юрьевича. Вот уж где без нецензурщины просто не обойтись было, армия, куда ж деваться… [Ответ]
Я это 11:03 19.04.2004
http://oper.ru/torture/read.php?t=1045689061

http://www.oper.ru/trans/?d=1 [Ответ]
sumjohn 12:02 19.04.2004

Сообщение от :
Настоятельно рекомендую к просмотру "Цельнометаллическую оболочку" в переводе Дмитрия Юрьевича

Кто не был в армии - вряд ли поймет... Я сам этот фильм посмотрел первый раз именно в армии, поэтому он был как никогда актуальным (несколько дней ржали всем штабом!). [Ответ]
Eg0_Bra1n 12:11 19.04.2004
Круто! [Ответ]
Sid_sid 12:13 19.04.2004
Опер рулит! [Ответ]
Sandro 13:28 19.04.2004

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Dorb
Goblin forever..........только Терминатор 3 чего стоит

Терминатор 3 вообще-то Хоббит переводил.

Ну а Гоблин классные веши творит. [Ответ]
Dimana 22:07 19.04.2004
Гоблин - это круто.
Только вот я считаю, что лучше ВК (обоих частей) ему врядли удасЦа что-либо сделать. [Ответ]
deniboy 12:12 03.05.2004
есть много гоблинских фильмов... список можно посмотреть здесь:
http://www.u-antona.vrn.ru/forum/sho...threadid=32048
[Ответ]
Тоныч 11:01 13.05.2004
У Гоблина рулит и первая и вторая часть ВК, Шматрица-дерьмо,пара стебов за весь фильм и все...такое ощущение, что перевод был сделан за вечер и говорит он то что первое в голову придет, а музыку подобрали ваще хреново.Терь вот ВК-3 ждать бумА фильмы с матерным переводом безусловно хороши, но не все, в некоторых мат просто не уместен... [Ответ]
Безумная 11:07 13.05.2004
"Тупиковый период" намного интересней оригинала [Ответ]
sgt pepper 11:30 13.05.2004

Сообщение от :
"Тупиковый период"

Тоже не его, как и "Т3". [Ответ]
Legard 14:29 05.06.2004
А вот новый стебный перевод. Теперь "Звездные Войны".

"Руководство мега-студии Божья искра сообщает, что работы над фильмом Звёзные войны: Буря в стакане успешно завершены:
На бескрайних просторах Крайне-Северной Галактики резко осложнилась оперативная обстановка. Лица непонятной национальности наладили на секретных планетах производство левого алкоголя в галактических масштабах и готовят акт агрессии против мирной планеты Марабу.

Для проведения комплекса оперативно-розыскных мероприятий в адрес выдвигаются два джедая - матёрых сотрудника секты Оперуполномоченных Кришны. Пока при помощи местного чукотского рэппера герои добираются до столицы, злобные буржуины оккупируют мирную планету.

Джедаи спасают королеву на угнанном пепелацце, но вынуждены совершить посадку на планете Бабуин. В лавке местного барыги джедай и рэппер знакомятся с местным мальчиком, Эникеем Сковородкером, чей папа, по слухам, тоже был джедаем. Чтобы помочь сослуживцам папаши Эникей принимает участие в безумных гонках на маршрутках."

Скачать тизер можно отсюда.
http://goblin.lib.ru/Star_Wars_Goblin_teaser.zip [Ответ]
Dimoka 15:10 04.07.2004
А еще вполне адекватный перевод в Шматрице [Ответ]
XOR 20:51 24.07.2004
Dimoka а ты не умничай [Ответ]
yolk 12:13 07.08.2004
"антибумер" --перевод от божьей искры, не знаю, имеет ли гоблин отношение к ним, но говно редчайшее, хуже самого бумера. [Ответ]
iVan 09:14 13.08.2004
Властелин приколол... Два раза смотрел.
Кто знает, где можно достаь Пластилин колец? [Ответ]
Zorg 11:13 13.08.2004
iVan

Сообщение от :
Кто знает, где можно достаь Пластилин колец?

А это про что? [Ответ]
ForS 10:07 14.08.2004
iVan ты помойму про одно и тоже глаголиш [Ответ]
Страница 2 из 2
< 12
Вверх