Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>как выучить один иностр. язык и не забыть другой
Денис Скуридин 10:46 26.11.2004
Вот такой вопрос существует к переводческой общественности - как выучить один иностр. язык и не забыть другой?
Дело в том, что основной (как бы) язык мой - англ., но сейчас он не сильно мной востребован. А учить начал нем., т.к. надо. Как бы мне так выучить нем. язык, чтобы и англ. не сильно забывался, и не путалось в голове сильно.
Надеюсь, что смог понятно сформулировать проблему. [Ответ]
mia_from_here 11:58 26.11.2004
Денис Скуридин у меня очень похожая история- 1 английский, но работаю с немецким-и переводы, и устная речь, английский почти не требуется.

лично я для "поддержания" английского читаю (книги, интернет), смотрю фильмы. еще хорошо общаться в англоязычных сайтах и чатах. [Ответ]
gunter 14:36 26.11.2004
mia_from_here абсолютно верно! Другого вараианта быть не может. [Ответ]
Денис Скуридин 14:41 26.11.2004
как часто? как много?
у меня вот сейчас в голове путаются он иногда [Ответ]
mia_from_here 15:47 26.11.2004
Денис Скуридин

Сообщение от :
как часто? как много?
у меня вот сейчас в голове путаются он иногда


ну, все зависит от наличия времени/желания- иногда просто "не идет", и все. но вообще-каждую неделю надо читать что-то, я вот в метро читаю, пока еду

путаются слова- ну, бывает... ничего страшного я лично в этом не вижу. практика разговора позволяет и с этим разобраться- найти бы ее....
[Ответ]
Денис Скуридин 15:51 26.11.2004
вот-вот, я для себя тоже пришел в выводу, что практика разговорная - это лучше всего, жаль, что трудно найти... [Ответ]
gunter 20:13 26.11.2004
Денис Скуридин, не переживайте. Это обычная языковая интерференция. Ничего страшного. Мы все через это прошли :o) [Ответ]
Avanturistka 21:41 29.11.2004
То что слова путаешь, это нормально. На первоначальном этапе всегда так. Потом пройдет. Чем больше практики, тем быстрее будешь с легкостью переключаться на другой язык. [Ответ]
Денис Скуридин 09:55 30.11.2004
осталось только найти немца и англичанина, которые всегда будут под рукой... [Ответ]
Air 11:58 30.11.2004
Денис Скуридин
Мой второй язык - тайский - увы, безнадёжно забыт, оно и понятно. Но английский всё ещё на достойном уровне - сам участвую в последовательных переводах, иногда сам перевожу тексты, ну а любимое занятие - отключать русский при просмотре DVD... [Ответ]
SpeedWay 12:13 30.11.2004
Денис Скуридин довольно-таки сложно не путать слова сначала? у меня, например, очень часто вместо and und влезает, а еще акцент в английском - немецкий главное - уметь объяснить и не боятся ошибок, все потом устаканится. [Ответ]
andr 13:19 30.11.2004
Денис Скуридин В тот период когда учишь немецкий никогда не вспоминай про английский даже попытайся забыть. Потом по истечении некоторого времени, когда сам почувствуешь что готов, вспомни про английский и сделай упор на нём. Дело в том, что эти языки достаточно похожи и переключаться вскоре будет очень легко. [Ответ]
Денис Скуридин 13:30 30.11.2004
осталось только не пропустить этот момент. А поскольку меня до сих пор пугают немецкие предложения с 3 глаголами в конце (например, durchgefuert werden muessen), то этот момент настанет еще не скоро [Ответ]
andr 15:35 30.11.2004
Денис Скуридин да есть такая фигня, но через некоторое время ты начнешь понимать не задумываясь над этими 3-мя глаголами. Главное сначала забудь про английский, он все равно не сотрется, но это поможет. [Ответ]
mia_from_here 15:45 30.11.2004
Денис Скуридин

Сообщение от :
предложения с 3 глаголами в конце (например, durchgefuert werden muessen), то этот момент настанет еще не скоро

я тоже прошла через это ничего страшного, поверь-правильно сказал andr выше:

Сообщение от :
через некоторое время ты начнешь понимать не задумываясь над этими 3-мя глаголами

это вопрос времени и практики
[Ответ]
SpeedWay 13:47 04.12.2004
Денис Скуридин durchgefuerht werden muessen - ха, посмотри на это с другой стороны - вспомни конструкции русского языка - у нас тоже есть чем и не надо боятся, это всего лишь дело времени - а потом, в один момент ты почувствуешь, что ты переступил это - и у тебя появится заряд дополнительной уверенности - не надо зацикливаться - если ты еще при этом и в Германии - говори - правильно или не правильно - при том, а то, что ты учишь в грамматике - например, та конструкция с тремя глаголами - постарайся тут же найти ей область применения и потренеруйся - главное почувствовать - а знания дадут тебе ту платформу! Поверь - такие конструкции как wir haben damals trinken koennen и diese untersuchung muss durchgefuerht werden или же очень тонкие конструкции с глаголоми duerfen и moegen, типа er darf das gesagt haben = er hat das gesagt, aber wir glauben da dran nicht, weil er luegt usw. Sei nicht so, du musst sicher sein, wenn du mit jemandem sprichst, egal, ob du Fehler hast oder nicht, egal, ob du es umgangsprachlich nicht kannst oder noch schwieriger - dialektalisch = das wird alles kommen, du wirst das verstehen! Abgemacht?

SpeedWay добавил [date]1102161196[/date]:
SpeedWay и еще - я себя с какого-то времени себя ловлю на мысли, не своей, но для меня интересной и весомой: Почему китайцы так плохо говорят по русски (не фонетически) - дык они между собой на китайском только общаются - ходят везде вместе - у них замкнутые группы - и все говорят на китайском - так можно и сто лет прожить - ничего не выучить
[Ответ]
Димитри 03:28 06.12.2004
Air твое наилюбиймейшее занятие - это переводить порносайтв и озвучивать порнофильмы, не гони про отключение дорожки DVD... [Ответ]
Air 03:40 06.12.2004
Димитри
Недавно попался занятный порнофильм - там пара здоворовенных негров от души пропёрли белого мальчишку-посудомоя в его попку - кажись, парень из Воронежа был. Фильм назывался "King of the WORLD", кажется. Занятное кинцо! [Ответ]
gunter 12:18 06.12.2004
Мой второй язык - тайский - увы, безнадёжно забыт, оно и понятно

Уверен, что язык может быть безнадёжно забыт только если этого хочет сам носитель или с его молчаливого бездействия. Также и на нем (тайском) можно читать литературу. Разве интернет не богат ресурсами на этом языке!!??

Air, а насчет занятного порнофильма, получилось пошленько и не по теме. [Ответ]
Денис Скуридин 12:25 06.12.2004
О, точно, еще эти словечки - dahin, daran, dabei, dadrueben - не получается в речь вставлять. А вот abgemacht в Баварии не говорят почему-то...
Димитри, пришел в ветку, так не флуди. [Ответ]
Air 16:29 06.12.2004
gunter

Сообщение от :
Уверен, что язык может быть безнадёжно забыт только если этого хочет сам носитель или с его молчаливого бездействия. Также и на нем (тайском) можно читать литературу. Разве интернет не богат ресурсами на этом языке!!??

Верно - я и учил его понимая, что он не пригодится. Так оно и оказалось. [Ответ]
SpeedWay 15:08 09.12.2004
Денис Скуридин - дело практики... вставлять через некоторое время будешь лучше немцев. А в Баварии вообще плохо по-немецки говорят, там только и слышишь от них. Jo, dies hoban sie gemocht un jez ka i leida net hoelfen вместо...Ja, das haben Sie gemacht und ich kann leider nicht helfen... ухо ко всему привыкает! [Ответ]
Денис Скуридин 15:28 09.12.2004
Спасибо за помощь, буду практиковаться. Только найти настоящего немца в Мюнхене - довольно большая проблема [Ответ]
mia_from_here 16:05 09.12.2004
SpeedWay

Сообщение от :
А в Баварии вообще плохо по-немецки говорят


говорят хорошо, просто это называется баварский диалект а если в Швейцарию поехать-там совсем беда ;-)

Денис Скуридин

Сообщение от :
найти настоящего немца в Мюнхене - довольно большая проблема


что имеется в виду? если классический Hochdeutsch - так за этим надо ехать в Ганновер и его окрестности
[Ответ]
Денис Скуридин 16:16 09.12.2004
просто тут столько турок, китайцев и русских... [Ответ]
mia_from_here 08:12 10.12.2004
Денис Скуридин

Сообщение от :
просто тут столько турок, китайцев и русских...

в Германии уже 10% иностренцев-постоянных жителей Германии, плюс еще бог знает сколько т.н. "временных" - кто там учится/работает и т.п. в Берлине, кстати, иностранцев около 30%. но тем не менее из этого вовсе не следует, что

Сообщение от :
настоящего немца в Мюнхене - довольно большая проблема

[Ответ]
SpeedWay 15:30 14.12.2004
mia_from_here ну да - один баварец другого не всегда поймет, если из разных поселений Сами баварцы рассказывали, шутя при этом, что их соседи sprechen auf nem ganz fiesen Dialekt! [Ответ]
mia_from_here 15:59 14.12.2004
SpeedWay весельчаки они, эти баварцы [Ответ]
-=PoPoFF_MC=- 07:46 28.12.2004
Для меня это непостижимо трудная задача....выучить другой язык.....
Вот сейчас никак не могу переучицца с русского на английский....


что-то начинаю русский забывать [Ответ]
Вверх