Большой Воронежский Форум
Страница 1 из 3
1 23 >
» Иностранные языки в Воронеже>Что делать переводчикам после окончания РГФ в Воронеже?
prelest 11:26 22.11.2004
Что же все таки делать бедным переводчикам, окончившим РГФ в нашем прекрасном городе Воронеже? Нас так много, а работы как таковой нет! [Ответ]
mia_from_here 11:34 22.11.2004
хм... это уже неоднократно обсуждалось тут- см. тему "перспективы в Врн" и т.д., вывод такой: если вы хотите работать по специальности и к тому же иметь какую-то перспективу, выход один- уезжать из Воронежа. да и само обучение на РГФ - оставляет желать лучшего в смысле % студентов, посылаемых на стажировки. а без этого профессиональный переводчик немыслим. [Ответ]
prelest 11:43 22.11.2004
Что же у нас специалисты не нужны? а в Москве, например, и своих хватает! что же теперь другую специальность получать? надоело уже! [Ответ]
mia_from_here 11:54 22.11.2004
prelest нет, не нужны. за редким исключением- и то, там не нужен будет именно переводчик. на деле "свободное знание ин. языка", заявленное работодателем, в 99% случаев подразумевает перевод странички простенького текста раз в месяц. вообще лучший способ оценить востребованность ваших знаний/специальности, ИМХО - пройтись по кадровым/рекрутинговым агенствам и поговорить с ними на тему:
а)сколько предложений данного типа на рынке труда
б)сколько предлагают денег


выводы, как говорится, делайте сами. :-) [Ответ]
prelest 13:34 22.11.2004
Благодарю за проявленное понимание! [Ответ]
Serhio 19:48 23.11.2004
Да делать нечего после этого РГФ!!! После него нужно получать второе высшее образование! А то будешь работать преподом на этом же факе [Ответ]
Grossmeister 20:49 23.11.2004
Работать переводчиком в смысле переводить что-то с английского на русский и обратно не нужно не только в Воронеже, но и в Москве. Когда говорят, что дескать в у нас переводчики не нужны, уезжайте в Москву - распространенное заблуждение. На самом деле, знание языка - навык второстепенный, но в тоже время отличное владение иностранным языком встречается редко, поэтому востребованно. На мой взгляд, хорошему специалисту следует искать работу не только в родном городе. [Ответ]
mia_from_here 08:10 24.11.2004
Serhio

Сообщение от :
А то будешь работать преподом на этом же факе

хе-хе....чтобы работать там преподом, маловато только закончить ф-т

Grossmeister

Сообщение от :
у нас переводчики не нужны, уезжайте в Москву - распространенное заблуждение

Сообщение от :
отличное владение иностранным языком встречается редко, поэтому востребованно


отличное знание встречается действительно нечастно, но вот вопрос востребованности.... во-первых, соотвествующих отличному знанию позиций буквально раз-два на весь Врн, а во-вторых, предлагаемая зарплата, как бы это сказать.... не окупает стараний
да и с перспективами глухо, поэтому так и выходит, что люди, стремящиеся к большему, уезжают (причем совсем необязательно в Мск). [Ответ]
Serhio 09:19 24.11.2004
mia_from_here

А как же Халонина, Спиридовский, Осицкая, Тимофеева???? Они все закончили РГф и работают там же .... [Ответ]
Jonny 09:48 24.11.2004
Grossmeister В Маскве куча турагенств которфм нужны сопровождающие переводчики. вот туда стоит идти работать. платят неплохо. в Врн таких агенств мало, и платят мало. так что в Воронеже это замкнутый круг: Иванов учит Петрова, Петров заканчивает ф-т и учит Сидорова..Сидоров заканчивает ф-т и учит Бирюлькина...Бирюлькин заканч....Доступно объясняю? [Ответ]
Air 11:34 24.11.2004
mia_from_here

Сообщение от :
в 99% случаев подразумевает перевод странички простенького текста раз в месяц.

У меня люди переводят каждый день по максимуму - это от 7-10 страниц. Причём, работают далеко не только выпускники прославленного РГФ, которые зачастую такой бред пишут... [Ответ]
Avanturistka 22:43 24.11.2004
Jonny Но там далеко не только знание языков требуется, но также различный системы бронировнаия, типа Габриэль и т.д.... [Ответ]
mia_from_here 08:07 25.11.2004
Serhio вы знаете ВСЮ их предысторию? я не говорю, что это невозможно в принципе- скажем так, для "простого" человека это ооочень маловероятно

Air

Сообщение от :
У меня люди переводят каждый день по максимуму

это радует, но я говорила не о фрилансерах (это совершенно другая история), а о штатном трудоустройстве - в частности, о позициях, предлагаемых в рекрутинговых/кадровых агенствах
а насчет выпускников РГФ - так у меня это тоже 2-е образование, и 2 язык должным образом я выучила не на РГФ, к сожалению


L@n@

Сообщение от :
не только знание языков требуется, но также различный системы бронировнаия


Лан, но уж если ты смогла выучить язык, то и систему бронирования можно осилить, не так ли?
[Ответ]
gunter 10:27 25.11.2004
Думаю не стоит хаять или пенять на факультет романо-германской филологии. Уверен, что это отличный факультет (не говорю, что самый лучший), где преподают квалифицированные преподователи. Но помимо преподователей, многое зависит от самого школяра. Если он не задается никакой целью в плане обучения, то его хоть где учи, а толку не будет.

Мы, кто выбрал РГФ, сделали это добровольно, верно? Без принуждения. После окончания средней школы у всех была целая палитра выбора в плане профориентации. Мы выбрали РГФ. Туда за уши никого не тянули и если тебе что-то не понравилось в учебном процессе, если ты понял, что это не твое. Уйди. Пока не поздно. Пока есть время. Займись тем, к чему у тебя лежит душа. Человек должен всегда искать что-то лучшее, комфортное, удобное. Это ему свойственно. Ну а если ты уж оттрубил все пять лет как сказал Air на прославленном факультете и после этого не нашел занятие по специальности, то, извини, факультет здесь не причем. Тебе никто никаких гарантий не давал. У нас не советские времена с их преславутыми распределениями.

И, вообще, Air, к слову сказать, прославляет не факультет, а выпускники. Они либо его прославляют либо ославляют. И тут факультет не причем.

Serhio в работе преподователя на РГФ нет ничего зазорного или плохого. Открываются широкие возможности. Хотя бы в плане стажировки или повышения квалификации в стране изучаемого языка.

Лично я благодарен нашему факультету. Хотя бы потому, что он привил мне огромную любовь к иностранным языкам (не только к тому, который я изучал), к зарубежной литературе и т.д. Поэтому я считаю негоже отзываться плохо о факультете, который дал тебе образование.

Еще раз повторюсь, как бы плохо или хорошо не преподовали на РГФ, это был ваш выбор и у вас была другая альтернатива. Она есть всегда.

А насчет работы, ответ простой: Cherchez et vous trouverez! Хоть в Воронеже, хоть в Тамбове, хоть в Москве! [Ответ]
prelest 10:46 25.11.2004

Сообщение от :
Лично я благодарен нашему факультету. Хотя бы потому, что он привил мне огромную любовь к иностранным языкам

Правильно сказано, а главное от души! Лично я знала, что буду поступать на РГФ, еще учась в 7 классе. И я шла к этому долго и упорно... но почему сейчас я поставила вопрос о работе и вообще смысле обучения на обсуждение? потому что столкнулась с суровой реальностью, что хорошее знание языков оказалось обсалютно не главным и работу сейчас проще найти пресловутому экономисту! наверно, пока не поздно стоит задуматься о втором образовани ... [Ответ]
mia_from_here 11:47 25.11.2004
gunter БРАВО! хотя некоторые нарекания именно к преподаванию языка на РГФ все же есть, но не будем о них

prelest

Сообщение от :
потому что столкнулась с суровой реальностью, что хорошее знание языков оказалось обсалютно не главным

совершенно верно! вообще помимо знаний как таковых, есть еще пресловутые качества личности, харизма и т.д.

к слову о знаниях языка "в чистом виде" именно в Врн - ну нет им ДОСТОЙНОГО (во всех смыслах) применения, за редким исключением!
[Ответ]
Serhio 13:39 25.11.2004
Gunter, я и не говорю что это плохой факультет. Все факультеты хороши, если после них ты получил высшее образование. Но вопрос в том что после РГФ трудно устроиться по специальности, у на в Воронеж не очень востребованы переводчики, которых выпускает РГФ. Конечно, можно устроиться куда либо на предприятие переводчиком, но зарплата не очень привлекает.
А вот если после РГФ получить второе высшее образование(особенно экономическое) - то это другое дело, тут открывается широкое поле для применения своих знаний, и не только в Воронеже но и в Москве и в Питере.


mia_from_here я знаю предисторию Халониной. она закончила РГФ(перевод) и устроилась работать туда же. Параллельно она подрабатывает переводчиком, но случается как она говорит не так часто как хотелось бы. Вот и работает она преподом на РГФ. Я не имею ничего против этого - каждому свое. Просто я думаю что язык - это дополнение к чему то еще, в данном случае ко второму высшему образованию (необязательно экономическому), а вот язык после окончания РГФ да плюс ко всему и второе высшее - это будет просто замечательно! [Ответ]
Air 13:44 25.11.2004
Господа - один вопрос - кому нужен это базовый английский, что даёт РГФ? Лично я убедился, что переводчики (кстати, у нас нет выпускников РГФ переводчиков - в дипломе они как преподаватели) с РГФ не отвечают зачастую простым требованиям. [Ответ]
mia_from_here 14:30 25.11.2004
Air

Сообщение от :
нет выпускников РГФ переводчиков - в дипломе они как преподаватели

да, но обучаются они все же раздельно- методисты и переводчики это, кстати, очень распространенное явление в ВГУ- обучаемся фактически одному, а в дипломе пишут... продиктовано это, как мне объясняли, требованиями мин. образования к форме дипломов.
и еще - какую альтернативу РГФ в плане получения высшего языкового образования в Врн вы видите? пед? ну не надо
вот и получается.... а что английский оставляет желать лучшего- может, на самом деле вы не с теми людьми столкнулись? ну ведь не ВСЕ же его выпускники имеют "базовый английский"? [Ответ]
prelest 19:05 25.11.2004
А если к так называемому "базовому" англискому добавить еще испанский, португальский, итальянский и японский на давольно приличном уровне?! и преподаватели на РГФ в общем достойные и многим из них лучшее место было бы в какой-нибудь фирме, а не рядом с теми, кому их знания не нужны! [Ответ]
Avanturistka 21:27 25.11.2004
mia_from_here Кто б меня только научил с ними работать .... [Ответ]
mia_from_here 08:13 26.11.2004
prelest я не могу полностью согласиться, что английский после окончания РГФ такой уж "базовый" - в конце концов, прав gunter , говоря о том, что очень многое зависит от личного желания и стремления, так что....
а уж насчет фирмы..... вы где-нибудь видели, чтобы в Врн РЕАЛЬНО требовался, скажем, японский или португальский? не в смысле преподавания или переводов (и то-изредка), конечно, а для работы в упомянутой фирме???? мечты, мечты....вот потому и остается преподавание как единственный (почти) выход.

L@n@ Лан, если ты хочешь какого-то совета - давай перенесем общение в аську или ПС, ок? [Ответ]
Francina 09:44 26.11.2004

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Air
Господа - один вопрос - кому нужен это базовый английский, что даёт РГФ? Лично я убедился, что переводчики (кстати, у нас нет выпускников РГФ переводчиков - в дипломе они как преподаватели) с РГФ не отвечают зачастую простым требованиям.

Олег, ты ошибаешься. Если в дипломе написано только "ФИЛОЛОГ. ПРЕПОДАВАТЕЛЬ ИЯ (конкретного, одного, т. к. я, к примеру, окончившая французское отделение, официально не имею права преподавать английский, хоть он у меня и второй, не говоря уже о третьем-четвертом языках) И ЛИТЕРАТУРЫ" - значит, человек просто поленился пройти переводческую практику. Именно она дает право работать еще и переводчиком.

Уровень РГФ существенно выше, чем уровень ин. яза пединститута. Вот они - точно только преподаватели, причем, школьные (деревенские, если точно, т. к. там учатся в основном селянки).

Наши предприятия мертвы, поэтому переводчиком на фулл-тайм в Воронеже работать негде. Международных выставок, фестивалей в ВРН тоже днем с огнем не сыскать - вывод, ноги отсюда. Для тех, у кого жопа корни дать не успела, конечно. [Ответ]
gunter 20:41 26.11.2004

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Air
Господа - один вопрос - кому нужен это базовый английский, что даёт РГФ?

Считаю этот вопрос не корректным. Тем не менее, присоединяюсь к мнению большинства о том, что базовым он быть никоим образом не может. Если конечно студент 5 лет ваньку валял, тогда да, он безусловно будет являться таковым.

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Air
Лично я убедился, что переводчики (кстати, у нас нет выпускников РГФ переводчиков - в дипломе они как преподаватели) с РГФ не отвечают зачастую простым требованиям.

Лично я допускаю, что Олег мог убедиться в некомпетентности некоторых выпускников ф-та РГФ, но простите, не сам ли Олег сказал, что у него работает много студентов?! Само собой они могут не отвечать каким-либо требованиям, но я в этом не вижу никакой связи с нашим факультетом. Никакой! Просто у ребят не хватает опыта. А в нашем ремесле опыт приходит с годами, а то и с десятками лет. И все равно мы постоянно учимся чему-то новому.

А про запись в дипломе можно сказать одно. Если у меня записано в дипломе, что я лингвист. специалист по межкультурной коммуникации, то это не значит, что я не могу работать толмачом! Тем более, если это у меня хорошо получается.

Кстати, у Св. Иеронима тоже не было записи в дипломе, что он переводчик (у него и диплома то не было), но это не помешало ему прославиться благодарю его переводу священного писания. [Ответ]
Лысый 20:51 29.11.2004
Air не надо обсирать наш фак
раз ты такой модный - чё сидишь тут - и раздаешь текстики другим - а они тебе переводят - колись -скока ты бабулик с каждого имеешь - наверно особо заморачиваться больше по работе не приходится

модный - чё же ты крутыш не в ООН переводчиком работаешь -а
тока .....здить могут
бред ему выпускники РГФ пишут!!!!!!!!!
радовался бы что на студентах бабосы делаешь - а еще не доволен [Ответ]
Air 22:17 29.11.2004
gunter

Сообщение от :
Лично я допускаю, что Олег мог убедиться в некомпетентности некоторых выпускников ф-та РГФ

Совершенно верно - я немного не так выразился - всё зависит в конечном итоге от самого человека и его желания. У меня летом работала одна девочка - она кажется ещё вообще в школе училась - переводила в свободное время причём тексты по архитектурной тематике. Когда я поднял бухгалтерию за месяц, то понял, что она в своё свободное время наработала где-то на 4-5 тысяч за неполный месяц. Далеко не адский труд и не копейки для простой школьницы. Кто хочет - всегда добъётся. [Ответ]
-=PoPoFF_MC=- 07:50 28.12.2004
prelest хочешь работать и хорошую работу, пролучай второе высшее......а там будет много способом бабаки найти [Ответ]
Mc-Masters 08:27 05.01.2005
Все мои знакомые выпускницы РГФ (некоторые даже с красным дипломом) учатся сейчас кто на экономисток, кто на юристок... Наивные. [Ответ]
mia_from_here 11:56 11.01.2005
Mc-Masters , когда я училась на РГФ (2-е в/о), у нас половина группы были как раз "экономистки и юристки" ;-)))) [Ответ]
Красный 12:11 11.01.2005

Сообщение от :
prelest хочешь работать и хорошую работу, пролучай второе высшее......

А что - одного уже не хватает? [Ответ]
Страница 1 из 3
1 23 >
Вверх