Большой Воронежский Форум
Страница 1 из 3
1 23 >
» Дискуссионный клуб>Буква "Г" или "хГэ"?
Антон Никитов 06:29 18.04.2009
Заметил, что жители Воронежской и Белгородской областей (в других не был, говорить не буду) произносят букву "Г" не как звонкую согласную, а как-то с придыханием, что-то среднее между "Г" и "хГэ". В тюркских алфавитах для такого звука даже есть буква, которая по русски называется как Г с элементом. Выглядит эта буква так:
Ғ
Более того, это как признак - если буква произносится звонко, значит, не местный. Если же как "хГэ" - значит местный, значит наш.
Откуда взялось такое произношение? Почему несмотря на центральные тв каналы, где дикторы и ведущие говорят правильно, мы говорим как "хГэ"? Чувствуем ли разницу, приезжая, скажем в Москву? Меняется ли произношение этой буквы, после того, как поживешь на чужбине, где говорят Г - правильно? [Ответ]
zenmaster 08:43 18.04.2009
Это жлобье из деревень так говорит, а нормальные люди следят за своей речью.Часть хохляцкого выговора присуща селянам южных областей, вы еще краснодарских селян не слышали с их а шо и тю тэбя. [Ответ]
Unsad 10:47 18.04.2009
Очень мало кто из местных следит за речью. [Ответ]
Xenon 11:14 18.04.2009

Сообщение от Антон Никитов:
Откуда взялось такое произношение?

Влияние украинских и южнорусских говоров. [Ответ]
s3g 08:18 19.04.2009
а кто сказал, что звонкое "г" - правильно? Москвичи? Кому мешает жить наше фрикативное г - гэть отсель в масковию! Там вас быстро научат кавказско-китайскому акценту [Ответ]
Dim_Z 08:38 19.04.2009

Сообщение от Xenon:
Влияние украинских и южнорусских говоров.

По-моему от татар. [Ответ]
Snusmumrik 09:05 19.04.2009

Сообщение от Антон Никитов:
после того, как поживешь на чужбине, где говорят Г - правильно?

а где ее говорят правильно? бугога. Так и представляю, в масхве все "понаехавшие"-гуру произношения [Ответ]
zenmaster 09:38 19.04.2009
Масковский диалект ныне афициальный. [Ответ]
ZSky 13:18 19.04.2009
zenmaster,

А какой из них? Кавказский, молдавский, азиатский, провинциальный и т.д.?

З.Ы. Интересно Пу уже отвык называть бордюр поребриком, а подьезд - пардным [Ответ]
В.В.Путин 13:42 19.04.2009

Сообщение от zenmaster:
Это жлобье из деревень так говорит, а нормальные люди следят за своей речью.Часть хохляцкого выговора присуща селянам южных областей, вы еще краснодарских селян не слышали с их а шо и тю тэбя.

Жлобьё судит о людях по их произношению, образованному человеку знакомы такие понятия как "диалект" и ему неважно кто и как произносит разные звуки, а важны их поступки. В силу географического положения, многонациональности и размеров нашей страны не могут все граждане России говорить одинаково на общепринятом москвичами московском диалекте. и я считаю, что это нормально. Жлобство - это когда человек стыдится своего диалекта, подражает чужим (тоже, кстати, диалектам). [Ответ]
Snusmumrik 16:33 19.04.2009

Сообщение от ZSky:
З.Ы. Интересно Пу уже отвык называть бордюр поребриком, а подьезд - пардным

Сообщение от В.В.Путин:
Жлобство - это когда человек стыдится своего диалекта, подражает чужим (тоже, кстати, диалектам).

накликал... однако, соГласен. [Ответ]
viken 16:43 19.04.2009
пнАехали..., я сам живу на Гагарина, если чо. [Ответ]
Snusmumrik 16:50 19.04.2009

Сообщение от viken:
я сам живу на Гагарина, если чо.

это где? [Ответ]
kompromiss 16:53 19.04.2009
Однажды, из интереса, специально позвонила одному форумцу, чтобы услышать как он в разговоре произносит "Г". Оказалось обычно. [Ответ]
Xenon 16:54 19.04.2009

Сообщение от zenmaster:
Масковскмй диалект ныне афициальный.

Ну так везде. В Германии берлинский, в Китае пекинский. [Ответ]
Nataly 11:11 21.04.2009
есть литературная норма... говоры и диалекты тут ни при чем. [Ответ]
ZSky 14:35 21.04.2009
Литературная норма не предусматривает идеального и однообразного произношения в разговорной речи. [Ответ]
s3g 17:11 21.04.2009
еслиб столица нашего государства сейчас была в Берлине, литературной нормой был бы берлинский диалект немецкого языка, а остатки аборигенов со своим рабским языком были бы быдлом и недочеловеками. Примерно такое же отношение к местныхм говорам и диалектам хотят установить господа сторонники жесткой "литературной нормы"? [Ответ]
Xenon 23:48 22.04.2009

Сообщение от s3g:
Примерно такое же отношение к местныхм говорам и диалектам хотят установить господа сторонники жесткой "литературной нормы"?

Я сторонник жесткой "литературной нормы". Между собой можно так говорить, а вот с москвичами, омичами, липчанами надо нормально разговаривать. [Ответ]
s3g 01:37 23.04.2009
ну и какие же меры для воплощения сей идеи предлагаете?
Запрет на профессию? Отбирать детей в интернаты, дабы оградить их от тлетворного влияния родительской речи? Расстрел на месте? [Ответ]
Xenon 07:25 23.04.2009
s3g, общественное порицание. Да и если каждый на своём диалекте будет говорить, то мы например северян не поймём. [Ответ]
Sandy 09:25 23.04.2009
Дядя Хведор в хвартуке с хвонарем.... и точка...
Схули мне студится языка на котором мой дед и прадед разговаривали? [Ответ]
Nataly 10:29 23.04.2009

Сообщение от ZSky:
Литературная норма не предусматривает идеального и однообразного произношения в разговорной речи.

в разговорной да. но, например, радио- и телеведущие должны говорить согласно норме литературного, а не разговорного что касается местных особенностей, то они есть у каждой губернии

Сообщение от s3g:
Примерно такое же отношение к местныхм говорам и диалектам хотят установить господа сторонники жесткой "литературной нормы"?

в обычной жизни, между собой мы можем общаться как угодно, но если у нас пропадет единообразие в языке, то язык сам по себе распадется и умрет.

Сообщение от s3g:
ну и какие же меры для воплощения сей идеи предлагаете?

всего-навсего говорить правильно
в конце концов, в школах нас учат тем самым нормам и правилам. [Ответ]
ZSky 11:00 23.04.2009

Сообщение от :
в разговорной да. но, например, радио- и телеведущие должны говорить согласно норме литературного, а не разговорного что касается местных особенностей, то они есть у каждой губернии

Да по-моему литературная норма вообще не регламентирует нехарактерное произношение звуков, которое в данном случае обсуждается. Эт тогда что получается люди с дефектом речи вообще не имеют права с официальными речами выступать? Литератрная норма направлена на то, чтобы говорили к примеру не средствА, а срЕдства или договоры, а не договора во множественном числе. [Ответ]
Nataly 11:04 23.04.2009

Сообщение от ZSky:
Да по-моему литературная норма вообще не регламентирует нехарактерное произношение звуков, которое в данном случае обсуждается.

регламентирует
дефект речи - это другое. это заболевание. а так у нас есть унифицированное произношение звуков алфавита (ему учат классе в первом). Даже прописано, как читать
вспомните, при изучении иностранного языка учат и произношению [Ответ]
Ddianna1 11:11 23.04.2009
5 лет назад приехала из казахстана в Воронеж на пмж, эта "ГЭ" до сих пор режет по ушам, в казахском языке есть такая буква " Ғ " а вот в русском насколько я знаю нет, и звучит это как то ужастно, мне сказали это из за того, что украина рядом, а там именно так и говорят ГЭ [Ответ]
ZSky 11:19 23.04.2009

Сообщение от :
у нас есть унифицированное произношение звуков алфавита

Не знал, что у нас унифицированное произношение звуков алфавита... Насколько я помню при фонетическом разборе часто вскрывается, что одна и та же буква в разных словах ( даже одном и том же слове) обозначает разные звуки и сочетания звуков.

Сообщение от :
при изучении иностранного языка учат и произношению

Это логично. Иначе как вы будете говорить, не зная как произнести это слово. Но до таких тонкостей при изучении языка разве что спецслужбы опускаются для представителей которых как раз диалект особый требуется. Не говоря уж о том, что идеально даже носители языка вряд ли говорят - пока не услышишь - не поймёшь.

Ddianna1

Дык это и понятно: мне бы тоже Казахское произношение по ушам било [Ответ]
Nataly 11:28 23.04.2009

Сообщение от ZSky:
Не знал, что у нас унифицированное произношение звуков алфавита... Насколько я помню при фонетическом разборе часто вскрывается, что одна и та же буква в разных словах ( даже одном и том же слове) обозначает разные звуки и сочетания звуков.

Евгений, поверьте мне, есть закрепленные нормы произнесения букв. Например, для русского языка г - должна быть взрывной, кроме слов исключений например, слово "бог" будет в транскрипции [бох], п.ч. если оглушать по взрывной "г" до "к" будет омонимичность фрикативная "г" звучит в словах "легко" и "мягко", чтобы не было удвоенности "к". Но в остальном РЯ характеризуется именно "г"-"к", т.е. взрывная пара.
Что касается фонетического разбора, то действительно одна буква может дать 2 звука, но звуки эти вы же должны будете произнести, не так ли
опять же это не случайный набор звуков, а строго закрепленный правилами?

Сообщение от ZSky:
Это логично. Иначе как вы будете говорить, не зная как произнести это слово.

ну так, а почему вы думает, что в русском не должно быть произношения?
[Ответ]
Nataly 11:31 23.04.2009
поэтому, кстати, в голосовалке единственно верный пункт: 3 Ибо иногда фрикативность - требование нормы [Ответ]
Nvetal 11:57 23.04.2009
Кстати, во многих языках г-фрикативное и г-взрывное выделяются в качестве отдельных букв. В частности, в том же украинском "Г" - г-фрикативное, а "Ґ" - г-взрывное. В языках с латинской основной, г - фрикативное, часто обозначается как H, а взрывное как G. Так что, не думаю, что какое-либо произношение можно признать однозначно ненормативным. В Украине, наиболее распространено Г-фрикативное, в России - наоборот, взрывное. [Ответ]
Страница 1 из 3
1 23 >
Вверх