Air
жду когда дадут,
только уже перевод не нужен проект закрыт...
открылся новый - SBR похожий на тот, что в тексте
[Ответ]
Air 16:10 16.03.2005
Нужен переводчик немецкого языка - тексты технической направленности. ЗАказы постоянные. Аська в личке.
[Ответ]
Air 02:27 21.03.2005
Просто необходим грамотный переводчик на итальянский. Оплата - от 5 у.е. за стр. Тематика не техническая. Объёмы большие. Срочно.
[Ответ]
Vai 23:19 05.04.2005
Рекомендую относительно перевода с английского, репетиторства и курсов позвонить по т.79-28-82
Hаталья Владимировна. Очень толково и грамотно преподает
[Ответ]
Yaap 14:35 28.07.2005
Кто-нибудь из переводчиков находится сейчас в Москве? Предложение об устном переводе с английским языком на неофициальной встрече в субботу-воскресенье, время назначаете сами.
[Ответ]
Fearless 00:27 25.08.2005
направления перевода нем. -> русск. и русск. -> нем. любые переводы в том числе технические , экономические и т.д.
общение с носителями языка около 30 лет в языковой сфере 3 года.
в Воронеже лучше не сделает НИКТО.
[Ответ]
Zhenjusja 00:18 04.09.2005
переведу тексты быстро за умеренную плату!
[Ответ]
Alessia 13:12 05.09.2005
Ребята - что вы паритесь по поводу перевода текстов , ведь уже давно практически везде есть такие проги - переводчики как Lingua или Prompt - да прийдется потом попотеть над переводом на красивый русский - но зато с какой гордостью вы потом будете рассказывать про свои труды )
[Ответ]
Air ,
Lingua - это Lingvo ( например у меня на работе 10 версия - самая оптимальная , to my mind !)
[Ответ]
Air 03:41 06.09.2005
alessia
Да - пора уже давно всех этих переводчиков послать в утиль - теперь всё можно в промт и лингву кидать - так?
[Ответ]
mia_from_here 08:09 06.09.2005
еду в метро с утра, и не верю глазам своим - "союз переводчиков России рекомендует...карманный переводчик ..."
[Ответ]
Alessia 08:16 06.09.2005
Air - я сама переводчик - но скажу откровенно - переводчик - не профессия , это приложение к профессии - и работать только по профессии в Воронеже не возможно !!! В утиль не согласна )
[Ответ]
mia_from_here 08:25 06.09.2005
Сообщение от alessia:
Air - я сама переводчик - но скажу откровенно - переводчик - не профессия , это приложение к профессии - и работать только по профессии в Воронеже не возможно !!!
не согласна. сложно, но возможно. переводчик - отдельная, самостоятельная профессия.
[Ответ]
Avanturistka 08:47 06.09.2005
alessia Да будет тебе известно в Москве ПРОФЕССИЯ переводчика (хорошего переводчика) одна из самых высокооплачиваемых. Я те просто пример приведу. Я репетиторством занимаюсь, однажды звонит дядя, режиссер какой-о и говорит: надо по телефону пообщаться с людьми из Франции. Прихожу к ним, делаю пару звонков, всего минут 15 затрачиваю, он мне дает 500 руб. и я ухожу. Прикинула размеры оплаты?
Думаю, вряд ли лингва или промт с этим бы справились.
То же самое можно сказать и о письменном переводе.
[Ответ]
Avanturistka 08:49 06.09.2005
Сообщение от mia_from_here:
еду в метро с утра, и не верю глазам своим - "союз переводчиков России рекомендует...карманный переводчик ..."
Чо удивляться? Им бабки заплатили, они и промт рекомендовать будут.
[Ответ]
mia_from_here 09:00 06.09.2005
Сообщение от Авантюристка:
Чо удивляться? Им бабки заплатили, они и промт рекомендовать будут.
а я вот удивилась. потому как считала союз переводчиков серьезной организацией. видимо, ошиблась.
[Ответ]
Alessia 09:05 06.09.2005
Авантюристка я работаю в фирме и имею высокооплачиваемую фиксированную оплату - но это только потому , что я имею помимо диплома переводчика , еще и другое образование - поэтому получается , что я специалист со знанием языков - поэтому я имела в виду , что переводчик - это классно , но в сочетании с профессией - это double клево!
[Ответ]
Avanturistka 09:13 06.09.2005
alessia Здесь я тоже согласна, просто ты сказала, что переводчик - это не профессия. Мне это не понравилось.
[Ответ]
gunter 15:05 07.09.2005
Сообщение от alessia:
Air - я сама переводчик - но скажу откровенно - переводчик - не профессия , это приложение к профессии - и работать только по профессии в Воронеже не возможно !!! В утиль не согласна )
Возможно, было бы желание, терпение и умение.
[Ответ]
Alessia 10:37 08.09.2005
Gunter - см. выше [QUOTE]переводчик - это классно , но в сочетании с профессией - это double клево! Вот и я работаю по двум специальностям - и зарплата соответственная !!! [Ответ]
Avanturistka 13:51 03.10.2005
Сообщение от Dumbdok:
Екатерина
тел. 8 904 2119447
8 0732 449779
Устный последовательный перевод - имеются навыки деловой беседы и переписки, знание экономической терминологии. Есть опыт такого рода деятельности.
Коммуникабельность, интеллигентность, ответственность, привлекательная внешность. Грамотный русский язык и общая эрудиция; могу поддержать с гостями беседу о вине и блюдах, сориентировать в ресторане, взять на себя функции по организации культурной программы.
Евгения
Обновление: в данный момент репетиторством не занимаюсь.[Ответ]
Высококвалифицированные преподаватели английского эффективно помогут Вам по направлениям:
общий или интенсивный курс БИЗНЕС АНГЛИЙСКОГО, English for Managers, подготовка к экзамену на Business English Certificate (BEC),
English for Job Hunting - подготовка к собеседованию (job interview),
подготовка к экзаменам IELTS, Cambridge First Certificate FCE, Cambridge Advanced CAE,
английский для общения, разговорный интенсив, английский для туристов
английский для детей.
Анонс! С сентября Вы можете участвовать в общении в нашем РАЗГОВОРНОМ КЛУБЕ English Skype Club! Инфо и запись - на сайте проекта Английский Свободно!
Занятия индивидуально или в паре - по СКАЙП Skype или в Воронеже.
Также проводим корпоративные занятия в офисах компаний.
НАШИ СКИДКИ И АКЦИИ
:-) "НОВОГОДНИЕ ПОДАРКИ для Вас!" - только до 10 января!
Вы можете приобрести пакет из 20 занятий со скидкой 10%. Пакет действует до конца марта 2012 года.
:-) “ПОДАРОЧНЫЙ СЕРТИФИКАТ” по специальной цене!
Подарите своим близким и друзьям оригинальный новогодний подарок – сертификат на 3 занятия (1600 руб), 5 занятий (2700 руб) или 10 занятий (5400 руб) по курсу общего/ разговорного английского (по 60 минут) в январе 2012 года.
Ведущий преподаватель и руководитель проекта - преподаватель ВГУ с четырнадцатилетним стажем, кандидат филол. наук, с английским, близким к уровню носителя языка (м/н сертификаты the Cambridge Certificate of Proficiency in English, the Cambridge Certificate in Advanced English), трижды проходила стажировки в Великобритании. Также мы сотрудничаем с другими преподавателями ведущих вузов города; все они - квалифицированные специалисты, выпускники языкового факультета с опытом учебы и/или работы в англоязычных странах и большие энтузиасты своего дела. У наших студентов также есть возможность заниматься с носителями языка из Англии.
Высокое качество преподавания любых аспектов английского языка, большой опыт эффективной работы с обучающимися любого возраста и уровня подготовки. Используем как современные британские и американские учебники (+ CD, CD-Rom, DVD), так и материалы, разработанные индивидуально, можем предложить много современных аудиокниг, видео и мультимедийных материалов.
Вопросы и заявки на обучение - на [email protected], skype fluent.english и через сайт.
Присоединяйтесь к нашим группам ВКонтакте и Facebook и следите за нашими новостями, слушайте аудио и смотрите видео на английском, фото англоговорящих стран, получайте ссылки на интересные материалы.
[Ответ]
Avanturistka 19:55 19.10.2005
Сообщение от Marina V.:
Качественное выполнение письменных ПЕРЕВОДОВ с английского на русский и с русского на английский; предпочтительная тематика – общественно-политическая, публицистическая, рекламно-информационная, лингвистическая, деловая корреспонденция, художественная и научно-популярная литература.
Ведение ДЕЛОВОЙ ПЕРЕПИСКИ, ПЕРЕГОВОРОВ, в т.ч. ТЕЛЕФОННЫХ.
Профессиональное владение английским языком (наличие сертификата the Cambridge Certificate of Proficiency in English, стажировки в Великобритании), правильный литературный русский язык.
Предлогаю свои услуги тем, кто хотел бы заниматься дополнительно французским языком. Имеется опыт работы с обучающимися любого возраста и уровня подготовки. Качественная подготовка к экзаменам вузовского и школьного уровня.
Контакты: [email protected]
тел. 8 910 288 85 75
Наталья
[Ответ]
Mutant 18:54 20.11.2005
Бюро переводов Transling требуются переводчики с английского, немецкого, французского, испанского языков. Звонить по телефону 8-905-052-94-01 резюме высылать на e-mail: [email protected][Ответ]