Большой Воронежский Форум
Русский язык>Какие русские слова необычно/пошло/смешно звучат на других языках?
-=Женек=- 22:05 05.10.2010
Вот мы все смеемся- Хулио... Педро... Ясука, Сасака.... А футболисты Кака и Насри?
Мне интересно - ведь русские слова в своей транскрипции тоже могут прикольно звучать на других языках?

Два года назад во время ЧЕ2008 по футболу не раз сталкивался на зарубежных форумах и комментариях в новостных лентах с тем, что англичанам фамилия Аршавин кажется забавной. Не дошли руки зарегиться и спросить почему...


Кто-нибудь знает другие примеры? [Ответ]
Xenon 22:31 05.10.2010

Сообщение от -=Женек=-:
Кто-нибудь знает другие примеры?

Факел. [Ответ]
Spectator 10:48 09.10.2010

Сообщение от -=Женек=-:
Вот мы все смеемся- Хулио... Педро... Ясука, Сасака.... А футболисты Кака и Насри?
Мне интересно - ведь русские слова в своей транскрипции тоже могут прикольно звучать на других языках?

Два года назад во время ЧЕ2008 по футболу не раз сталкивался на зарубежных форумах и комментариях в новостных лентах с тем, что англичанам фамилия Аршавин кажется забавной. Не дошли руки зарегиться и спросить почему...


Кто-нибудь знает другие примеры?

Думаю что потому:
arsh звучит как примерно как arch:
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&...=577&l1=1&l2=2
а shavin примерно как shaving
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=shaving

Т.е. получается arch-shaving, т.е. бритье п***ы.
Навскидку что-то не получилось ничего найти, кроме самшита (shit - дерьмо, а "сам" - созвучно с I'm, т.е. я -дерьмо получается)) [Ответ]
safe 00:55 10.10.2010
была кафешка такая около Луча. Клэ! называлась. Поговаривали, что по-грузински(или каком-то еще из кавказских языков) это "мужской половой орган". [Ответ]
o2 17:09 11.10.2010
компот, хотя слышится всегда кАмпот. для англоязычных стран звучит весьма смешно. )) [Ответ]
Dariya I 01:42 03.02.2011
Словарик "неприличных" выражений

В арабских странах не подзывайте кошек по-русски: "Кис-кис". Призыв созвучен арабскому глаголу, обозначающему сексуальное действие.
В Португалии и Бразилии воздержитесь от русского слова "король". Произнесенное с московским "аканьем", оно становится похожим на португальское "caralho" ("каральо"), что переводится на русский как слово из трех букв.
В Таиланде адресованное красивому морскому пейзажу "Ну и ну!" может быть расценено как чрезмерное и даже обидное внимание к бюсту проходящей мимо дамы.
В Англии не стоит восклицать по-русски: "Факт!" Окружающие услышат: "Fuck it!"
В Испании не упоминайте сокращенное название команды "Локомотив" - "Локо". По-испански "loco" - "сумасшедший".
Для английского уха странно звучит название "Содбизнесбанк". "Sod" - грубый синоним русского "содомит".
Однофамильцам Алены Апиной: по-фински "apina" - "обезьяна".
В Турции не просите в магазинах кефира: "кефир" по-турецки - "неверный". И не ругайтесь на "бардак" в гостинице: вы рискуете получить пустой стакан - "бардак".
Иранцы посмеются над фразой: "Костя откусил кусочек вкусного абрикоса и бросил косточку в кусты". "Кус" и "кос" в фарси означает сексуальное действие. [Ответ]
Haifisch 23:37 06.02.2011

Сообщение от Dariya I:
"Кус" и "кос" в фарси означает сексуальное действие.

это органы
Жигули по русски это ****ь по венгерски,свиной хвостик по французски,вор на арабском
Лада по венгерски сундук
Спутник по мадьярски ишак [Ответ]
Sveta Valiko 13:55 13.02.2011

Сообщение от Dariya I:
стакан - "бардак".

дурак с турецкого - остановка)) [Ответ]
Красатуличка 17:45 26.03.2011
старайтесь не произносить русские слова "как это" в Италии! Иначе люди будут думать что вы говорите слово "cachetta" что означает какашка!))) [Ответ]
Dimma888 13:05 28.03.2012
дав, много интересных слов. Лучше бы ещё транскрипцию писали к словам, хотя бы на русском языке, например так:
"cachetta" [кахэто] (я же не знаю как правильно говорится) [Ответ]
lokil23 07:44 08.04.2012
- А больше всего я хихикал и смущался одновременно, когда рассказывал пожилой американской паре, как им найти магазин "Шитьё", который находится на улице Фокина напротив кинотеатра "Факел"... [Ответ]
Tiburon1 20:34 15.09.2013
Dariya I,
"В Испании не упоминайте сокращенное название команды "Локомотив" - "Локо". По-испански "loco" - "сумасшедший"."

А также в Испании остерегайтесь лишний раз произносить фамилию Путин, PUTA по испански проститутка, хотя у самих недавний президент Zapatero (Сапатеро) - Сапожников, не так жестко но все же.
Не прикол. [Ответ]
grimes 16:41 19.09.2015
[Ответ]
Spell Caster 09:57 11.10.2015
Немного словечек Чешского языка, которые смешно звучат на русском.

Надпись на ночном клубе в Праге: "Девки даром!" Означает "Вход для женщин бесплатно" ) ,
акула - жрапок,
духи - вонявки.
Продовольственный магазин - потравины;
газеты, журналы - новины, часописы
хурма - кака,
гречка - поганка,
огурцы - окурки.
Черствые окурки-свежие огурцы.

+ Есть один французский футболист, носящий имя Самир Насри. [Ответ]
Вверх