Большой Воронежский Форум
» Кинотеатр "Иллюзион">Фильмы с "оригинальным" звуком
JOHN_PROFF 16:06 17.04.2004
В один из дней, возможно будут показывать фильмы с "оригинальным" звуком.

Готовы ли Вы ходить на такие фильмы?
Какие фильмы Вы хотели бы посмотреть? [Ответ]
Vi-Dead 19:40 17.04.2004
JOHN_PROFF, спасибо что не оставил идею %)

На самом деле, я даже смогу найти определённый контингент, который будет ходить на такое кино

Другое дело, нужно бы определится, с какими субтитрами будет показыватся кино? многим по душе смотреть фильмы с оригинальными субтитрами, многим - с нашими...
[Ответ]
JOHN_PROFF 08:07 19.04.2004
Vi-Dead Надо еще с фильмами определиться. [Ответ]
sgt pepper 10:48 19.04.2004
Помню с большим удовольствием смотрел в Спартаке "Госфорд Парк" с оригинальным звуком и русскими титрами. Я за! [Ответ]
Denium 13:16 19.04.2004
и чтобы читать удобно [Ответ]
Alex__G 20:41 19.04.2004
как насчет малхолланд драйв? [Ответ]
JOHN_PROFF 09:12 20.04.2004
Alex__G Там видно будет, а пока хочется просто услышать Ваше мнение и пожелания [Ответ]
Аррас 21:21 20.04.2004
Ведьмака на польском. Аниме на японском. [Ответ]
Taksi 11:20 21.04.2004
а мне не нравится с титрами...отвлекает чтение ....
впечатление потом что половину фильма пропустила [Ответ]
Denium 15:57 21.04.2004
Taksi
наверно ты просто не смотрела в кинотеатрах. через 10 минут привыкаешь и уже не замечаешь, что титры [Ответ]
Vi-Dead 17:29 21.04.2004
Taksi, хм... лично я оч.много анимешек пересмотрел именно так... дискомфорта нету. [Ответ]
Thomas 19:03 21.04.2004
Не-не, правда, к титрам привыкаешь. Я так дома решил просмотреть "4 комнаты" в оригинале с титрами, потом их, правда, отключил, т.к. с аглицким без проблем, но и текст несложный. Но получил еще больший кайф именно от оригинальных речи и интонаций самое главное. Я - за. [Ответ]
Taksi 12:06 22.04.2004
Дык я что.. я не против... [Ответ]
M0l0t 00:17 29.04.2004
Это можно. [Ответ]
plyusha 00:30 18.05.2004
отличная идея,с удовольствием пойду.
прада,по-мойму, английская речь и русские титры-это немного бредово.в итоге все будут читать титры,а речь всеравно не будет особо воспринимацца.
я за оригинальную речь и титры(воспринимаецца намного легче)!!!
вперед товарищи! [Ответ]
Арсен 10:56 18.12.2004
JOHN_PROFF идея прошла ? [Ответ]
Iskra 11:29 16.07.2008
JOHN_PROFF, первое, что пришло в голову, когда смотрела в Иллюзионе последние фильмы - а можно тоже самое, но без перевода?)
Субтитры, особенно для неанглийских фильмов, нужны.
Здесь нашла эту тему - и вот вопрос..может быть, поднимем идею еще раз? [Ответ]
Rainbow 00:51 18.07.2008
Рада, что сейчас показывают фильмы с субтитрами. А то на Yellow Submarine так было отвратительно слушать русский перевод [Ответ]
Вверх