Большой Воронежский Форум
Страница 13 из 13
« Первая < 378910111213
ПРЕДМЕТНОЕ>Тезис: Нужен ли мат в литературе?
Чёрный Дембель 10:08 05.03.2009
Немного не в тему, но, найдя зарисовку с места событий, не мог не выложить.
Не раз читал и слышал заявления, что якобы в английском языке мата нет. Так вот вам авторитетный ответ.

Взято с сайта небезызвестного Гоблина. Сообщение заслал наш бывший соотечественник.

Сообщение от :
Привет, Дмитрий!

Я регулряно читаю твой блог уже давно. И не перестаю удивляться, как раскручен этот старый миф о том, что "в английском языке мата нет". Возможно, он зародился в эпоху всеобщей борьбы за нравственность, как оправдание смягченных переводов. Твоя позиция по этому вопросу мне известна — и я ее полностью разделяю. Я хочу, как человек, живущий в США около пяти лет (и, конечно, свободно владеющий языком), подбросить тебе пару аргументов и собственных наблюдений.

Основа мифа — в том, что нецензурная брань в английском якобы не обладает такой же "силой", и не "режет слух" так же сильно, как в русском. Если бы это было так, такие слова как fuck, shit, и прочая похабщина произносились бы гораздо чаще в англоязычной среде, чем в русскоязычной. На деле же все обстоит ровным счетом наоборот. Я регулярно бываю в Питере и Москве (сам я родом из Питера), и вот мои наблюдения:

* Прогуливаясь по Тверской (Невскому), вероятность случайно услышать "хyй" — раз в 5 больше, чем вероятность услышать слово "fuck" на Бродвее в Нью-Йорке.

* За все пять лет жизни здесь, я не разу не слышал нецензурной брани в магазинах — в Москве услышал в первый же день, когда приехал.

* Мои русские знакомые матерятся редко (у каждого свой круг знакомых), но все же значительно чаще, чем американские знакомые (того же уровня образования и относительного социального положения).

* На работе я мата не слышал ВООБЩЕ. Исключительно в личных разговорах. Чтобы кто-то на совещании сказал "fuck" — нонсенс, максимум "shit" и то довольно редко.

* Отношение к мату в устах детей — соответствующее. В приличных семьях — негодование, и наказания. За "shit" тоже. В общем, так же, как у нас.

* Shit — это не "черт"! По силе и распространенности это примерно соответствует русскому "бля". Т.е. услышать можно много где, особо сильным не считается, но на каком-нибудь официальном приеме или по телевизору в детское время — ни-ни. Аналог "черта" — damn, damn it, god damnit, etc.

* Если бы английская нецензурщина была такой слабенькой, откуда в языке так много как бы приличных слов-заменителей со схожим звучанием: flipping, freaking, bleeping, frigging (all == fucking), shoot (== shit), и т.д. Это стопроцентные аналоги наших "на фиг" == "на хyй", "мля" == "бля", "блин" == "блять", и т.д. Вот эти словечки, кстати, услышать можно где угодно, и на работе в том числе. Но детям за них по голове настучат все равно, так же как моя мама в детстве запрещала нам говорить "блин".

К тому же, люди забывают, что все очень сильно зависит от общества. Мои русские знакомые — в основном, люди с высшим образованием, и матерятся редко. Работяги разговаривают уже по-другому. Проститутки и наркодилеры на улицах — еще больше по-другому. Здесь то же самое.

Но в целом американцы матерятся МЕНЬШЕ, и их, по идее, "fuck" в кино должен шокировать БОЛЬШЕ, чем русского — "на хyй". Другое дело, что к мату в кино они уже привыкли давно. Но огромный культурный барьер они преодолели с тех пор как мата в кино не было — по-моим ощущением, если мы когда-то к этому и придем, перед нами барьерчик пониже стоит — нам материться попривычнее как-то.

Надеюсь, ты найдешь что-то из вышеизложенного интересным.


Забыл добавить еще одну интересную особенность: во время серьезных словесных разборок (например, на дороге), здесь действительно чаще, чем у нас, можно услышать "тяжелые" оскорбления, типа "fuck you", "motherfucker", etc. Это вовсе не значит, что "fuck you" — слабее чем "пошел на хyй", например. Ничуть. Просто здесь лучше работает полиция и суды, и отношение даже к мелким правонарушением гораздо серьезнее. Говорить ты можешь что угодно. Если же в ответ на "fuck you" ты дашь в морду — у тебя могут быть довольно серьезные неприятности. И закон будет не на твоей стороне (впрочем, так же как у нас). У нас отношение к этому совсем другое. За "пошел на хyй" ты скорее всего, получишь в лоб — и поэтому все держат язык за зубами. И никто не пойдет в милицию после этого. А если пойдут, над ними и там посмеются. Здесь люди на словах себе позволяют гораздо больше. Эту особенность, кстати, перевести невозможно. Русский человек просто не поймет, почему после ТАКОГО (если это правильно перевести) рекой не льется кровь.


Естественно, речь идет о "приличных" гражданах, далеких от криминала.

Артем.

И один из комментариев к заметке, тоже от "бывшего":

Сообщение от :
Zhihar99 »
#89 | 03.02.09 01:28

Для меня стало очевидным, что автор заметки работает в госкомитете по культуре речи.
Ясен пень, пролавец в магазине факами не сыплет, даже если его покупатель говном обольет реальным - с работы выкинут. А покупатели в магазине вполне обшаются на естественном языке.
По моим наблюдениям, более чем вдвое превышающим период наблюдений автора статьи, мериканы используют свою национальную терминологию в разы чаще, чем наш отечественный народ, причем - на всех уровнях социальной лестницы. Единственное существенное отличие - тут сильно западло использовать зарезервированные слова по отношению (и в присутствии) сильно социально-неравных граждан (и лиц, являющихся легальными резидентами страны). То есть подметальник в богатом квартале никогда не спросит местного жителя "Сэр, не позволите ли Вы мне выкинуть вон ту хyйню?", равно как и местный житель не ответит ему "хyячь, парень". Однако внутри своей социальной прослойки подобные диалоги естественны и даже поощряются местной "обшественной моралью". Например в "Four Question Club" состоит около 85% закончивших колледж и более 95% выпускников университетов, а пивоваренные компании все еще не определяют экономику страны.
ЗЫ. Все вышесказанное не распространяется на загорелых - для них фраза, не включающая по крайней мере пары матюгов, столь же естественна, как и цитата из Гомера на древнегреческом, и на латинос - те матерятся на испанском и убеждены, что их никто кроме "своих" не понимает.

[Ответ]
Eugene984 14:28 05.03.2009
Ещё такой момент. Думаю, никто не будет спорить с тем, что тюремная культура у нас занимает особое место исторически и её влияние на основную массовую культуру существенно. Так вот на зоне по понятиям строго запрещено материться, не говоря уже о том, чтобы послать кого-то. расплата наступит неминуемо.

...впрочем, наш вектор направлен от тюремной морали к карамельной. а по понятиям карамели – «ну назови меня да хотя бы говном, я всё равно больше тебя зарабатываю…» [Ответ]
Миша Ложкин 17:17 05.03.2009
Мат в литературе не нужен. Но это не потому, что я его не переношу (как в опросе).
Чернуха и так везде, мля! [Ответ]
Eugene984 17:46 05.03.2009
Хорошо подметил Миша Ложкин. То, что мы хотим от литературы и, то, что мы читаем - всё это отражение нашей жизни. Литература неотделима от жизни и даже вторична, хотя и порождает жизнь. Желание более чистой жизни без мата и пошлости сейчас особенно актуально, т.к. перечисленное заполнило человеческое существование. Мещанская серая масса вздулась, заполнила собой весь объём. В массу влилась отупевшая молодёжь. Всё это следствие бессмысленности потребляющей жизни. Мне это так всё видится. [Ответ]
Зоя К. 17:50 05.03.2009

Сообщение от Eugene984:
Хорошо подметил Миша Ложкин. То, что мы хотим от литературы и, то, что мы читаем - всё это отражение нашей жизни. Литература неотделима от жизни и даже вторична, хотя и порождает жизнь. Желание более чистой жизни без мата и пошлости сейчас особенно актуально, т.к. перечисленное заполнило человеческое существование. Мещанская серая масса вздулась, заполнила собой весь объём. В массу влилась отупевшая молодёжь. Всё это следствие бессмысленности потребляющей жизни. Мне это так всё видится.

а раньше что, не так было?
советский гражданин приходил домой с работы и открывал томик Толстого? [Ответ]
Eugene984 17:56 05.03.2009
Зоя К., сравни современный "кинематограф" и советское кино 60-70 и мультипликацию. разница колоссальна как жизнь и смерть. [Ответ]
GRIFONN 10:23 06.03.2009
Я считаю мат нужно минимизировать в произведениях. Чтобы передать чувства героя можно использовать другие средства.
Использование мата в тексте как правило говорит о том,что автору не хватает таланта изобразить сцену другими средствами.

А вообще скажу честно: свинство,невоспитанность,безразличие к себе и другим в нашем современном обществе надоела.Я не безгрешен-В этом есть и самокритика. Общество больное. Особенно по идиотски выглядят люди,которые любят повыпендриваться насколь они разбираются и владеют искусством мата...
Я надеюсь от этой дури когда-нибудь избавится наше общество.

За мат в общественных местах нужно наказывать!Особенно тех кто позволяет это делать при детях. Эта как приучать к алкоголю юные создания.
Вы ругаетесь матом?-Вы также можете и обделаться при всех, нахаркать на других,обворовать их! [Ответ]
distantX 18:44 07.03.2009
Нужен! Не в каждом произведении, конечно, но оставить за писателем право использовать мат в своих произведениях нужно обязательно. Кстати, почему нет такого пункта в голосовалке?

Если художник настроен радикально, то он может свой холст облить кислотой, порезать или выставить обратной стороной. Музыкант, например, может посидеть за роялем не касаясь клавиш или похлопать его крышкой. У писателя не так-то много способов выйти за рамки. Мат - одна из немногих таких возможностей.

PS. При этом для любого художнника, в том числе и для художника слова, высокий уровень культуры просто обязателен. [Ответ]
Гадкий_пипл 07:17 17.03.2009
Без него не обойтись. Просто на обложке писать что используется нецензурная лексика, чтобы никого не шокировать. [Ответ]
Auk 09:08 17.03.2009

Сообщение от Гадкий_пипл:
Без него не обойтись. Просто на обложке писать что используется нецензурная лексика, чтобы никого не шокировать.

но должен ли мат быть нормой ?
вот возьмем хотя бы этот форум - здесь он норма. и даже выше.

Был препод у меня в универе один. Театром увлекался. По поводу обоснованности мата на сцене рассказывал, как смотрел инсценировку "Мастер и Маргарита". Сцена прихода буфетчика: он приходит в квартиру №50, его встречает Гелла. Буфетчик садится на стул. К нему на коленки садится Гелла. В целях усиления эффекта Гелле на спине эмулированы еще одни груди. Буфетчик в сумерке коридора ведет рукой по ее по спине и натывается на ЭТО. "Что скажет любой нормальный мужик ?"- спросил препод.
Согласен, что в состоянии аффекта мужик не кинется цитировать Пушкина.

Но.
Я считаю, что такие "литературные приемы" надо анонсировать.
Мне, например, может быть хотелось бы показать этот спектакль дочке.
Но еще не время ей пачкать свой язык и уши экскрементами.
Для этого надо хотя бы начать осознавать то, что делаешь. [Ответ]
Eugene984 18:08 17.03.2009
Я вот что подумал. Знаете, почему от мата и прочих запретных вещей берегут уши в первую очередь детей? Потому что ребёнок ещё не понимает, что эти вещи и слова табуированы, и они могут стать его частью без всякого страха перед наказанием за использование. Т.е. тут нет никакой мистики. Страхом наделяет ребёнка общество. Изначально для него все слова равны в своей допустимости. И не только слова. [Ответ]
Guilby 12:24 20.03.2009
С учётом разнообразия мата в русской литературе и его сильной эмоциональной окраской, считаю нужен. [Ответ]
VANyo4EK 21:50 09.04.2009
считаю, что нужен, но далеко не везде и в небольших количествах. конечно, если говорить о классической литературе, то ни о каком мате не может быть и речи, а современная литература...хм...ну как бы выразиться...ну в общем, некоторые моменты могут быть оч хорошо преукрашены крепким словцом... опять же, в разумных пределах [Ответ]
Городской 13:53 20.07.2012
Если признать, что мат не нужен, то что делать с литературой уже существующей с матом?
- запрещать или адаптировать?
В Гаргантюа и Пантагрюэль Франсуа Рабле, помню в подлиннике один из них подтирался утёнком, а в адаптированном детском издании - сморкался в утёнка...
- Все книги адаптировать, фильмы переозвучить?
или признать, что литература - отражает жизнь... [Ответ]
Страница 13 из 13
« Первая < 378910111213
Вверх