Большой Воронежский Форум
» Дискуссионный клуб>Военные марши 3 рейха
Витя 20:32 13.11.2006
На просторах тырнета откопал вот такие, знакомые с детства по Советским парадам мелодии:

Bruder in Zechen und Gruben – Смело товарищи в ногу
Das Berliner Jungarbeiterlied – Все выше и выше и выше…
Alter Jaegermarsch и
Wien bleibt Wien – Хз, на тоже очень знакомое.

Вопрос, кто у кого слямзил музыку, и как такое вообще могло быть? [Ответ]
Витя 09:45 14.11.2006
Вот, нашел статью про фашистский вариант «Смело товарищи в ногу»

Сообщение от :
Музыка этой песни есть музыка старинной немецкой (прусской) студенческой песни (начало 19 век). Песня посвящена борьбе с оккупацией Наполеоном Пруссии и Германии. Немецкий текст постепенно в 1 половина 19 века менялся. После объединения Германии в 1870 году публикация этой песни в сборниках студенческих корпораций прекратилась.

14 сентября 1857 года Иван Саввич Никитин написал на эту музыку текст студенческой русской песни. Вот этот текст:
Медленно движется время, —
Веруй, надейся и жди...
Зрей, наше юное племя!
Путь твой широк впереди.
Молнии нас осветили,
Мы на распутье стоим...
Мёртвые в мире почили,
Дело настало живым.

Сеялось семя веками, —
Корни в земле глубоко;
Срубишь леса топорами, —
Зло вырывать нелегко:
Нам его в детстве привили,
Деды сроднилися с ним...
Мёртвые в мире почили,
Дело настало живым.

Стыд, кто бессмысленно тужит,
Листья зашепчут — он нем!
Слава, кто истине служит,
Истине жертвует всем!
Поздно глаза мы открыли,
Дружно на труд поспешим...
Мёртвые в мире почили,
Дело настало живым.

Рыхлая почва готова,
Сейте, покуда весна:
Доброго дела и слова
Не пропадут семена.
Где мы и как их добыли —
Внукам отчет отдадим....
Мёртвые в мире почили,
Дело настало живым.

Эта песня была очень популярна в России и даже во Франции и Англии ее считали песней русских диссидентов (так называемые "народники").

Радин Леонид Петрович [9(21).8.1860, г. Раненбург, ныне г. Чаплыгин Липецкой области, †16(29).3.1900, Ялта] написал текст "Смело товарищи в ногу" в 1896 году, текст был в первый раз напечатан в журнале "Красное знамя" # 3 за 1900 год.

Посколько песня Прусских студентов была не только студенческой, но патриотичной она еще при генерале Йорк (Hans David Ludwig York Graf von Wartenberg) {26.09.1759 in Potsdam † 04.10.1830 in Klein Oels /Breslau} стала маршем одного из полков ландвера (landwehr){русское соответствие - ополчение}, набранного из берлинских студентов (1813 год). (В прусско-немецкой армии был обычай делать популярные песни маршами - Wacht am Rhein, Edelweis, Erika, Lili Marlen). Так что это дествительно старинный прусский военный марш.

В Втором Райхе (Веймарская республика) слова многих маршей изменяли, чтобы в них не могло быть монархического содержания. Но слова "Studenten marsch" не менялись, ибо он никогда со словами в немецкой армии не исполнялся. Слова пришли с Востока (из России). Появилось три версии:
a. Песня коммунистов. Была очень близка к тексту Л. П. Радина;
b. Песня Stallhelm (Стальной шлем - организация ветеранов 1 мировой войны) (Приведен здесь "Brueder, zur Sonne, zur Freiheit"). Вариация на мотивы текста Л.П.Радина;
c.Песня NSDAP ("Brueder in Zechen und Gruben"). Вариация на мотивы текста Л.П.Радина.

С 1933 года "Brueder in Zechen und Gruben" один из официальных гимнов Nazi. Исполнялся в том числе в День труда.

По закону о денацификации эта песня и ее музыкальное исполнение (любое, включая студенческое, коммунистическое, Стального Шлема) в Федеральной Республике запрещено. Studenten marsch запрещен к исполнению в армии, полиции, университетах и общественных местах.

Я один раз слушал русскую "Смело товарищи в ногу" на русском языке на магнитофоне, меня вызвали в полицию и допросили о нарушении закона о денацификации. Я объяснил историю этой песни и показал журнал Силезского землячества Берлинского Университета за 1868 год с нотами и текстом песни, а также объяснил, что песня исполнялась русским коммунистическим хором, меня отпустили.

Авторы двух русских версий – наши земляки (считая Липецкую область).
Про историю немецкого варианта - тогда вдвойне интереснее, почему эту мелодию так «раскручивали» у нас после войны. [Ответ]
Dim4ikk 12:41 14.11.2006
Занятно, но сказать нечего. [Ответ]
Витя 13:59 14.11.2006
Dim4ikk, А жаль... [Ответ]
olaf77 14:11 14.11.2006
Витя, а мне нравится Lili Marlen в исполнении Хора Танкистов Немецкого Вермахта. Задорно ребятки распевают... Пока им хобот на Курской Дуге не обломили. [Ответ]
Gorilla 14:12 14.11.2006
Был когда-то в китайской забегаловке (дело было в США). Там играла песня "Ой, цветет калина". Какая-то тетка пела ко-китайски. [Ответ]
Витя 14:26 14.11.2006
olaf77, В том то и дело, что обломали. Но до этого, а самое главное – у нас и потом на парадах под одни и те же марши наши и фишисты строем ходили.

Gorilla, На стадионе у «Челси» калинку-малинку играют. Это радует, но не в тему. [Ответ]
Alex Klimov 14:34 14.11.2006
фашисты - *****асы [Ответ]
grigor 15:20 14.11.2006
Alex Klimov :фашисты - *****асы

Извините,сэр, но не могли ли Вы забрать свой мотороллер из темы "Мама, я трейдера люблю" в любое удобное для Вас время?
Ещё раз прошу прощения за беспокойство.
p.s. разделяю Вашу точку зрения насчёт фашистов,будет свободная минутка-заезжайте ещё [Ответ]
Витя 13:46 16.11.2006
Нашел про Авиамарш!
http://mai.exler.ru/mailogo/aviamarch/german.html

Он наш! Фашисты содрали.

Кто знает, как называются у нас 3 и 4 мелодии из первого паста? [Ответ]
Вверх