Большой Воронежский Форум
антиреклама>Нотариально - заверенный переводчик
Елена7 14:01 13.04.2014
Недавно обратилась за помощью к переводчику Грибанову А.В. (работает у нотариуса Гавриловой Л.В.). Срочно требовался нотариально-заверенный перевод документа. Принесла перевод переводчику на квартиру, оставила предоплату, он клятвенно обещал отдать готовый перевод утром след. дня. Пришла строго в назначенное время и... не застала переводчика дома! А перевод мне необходим был уже к 16 часам! Позвонила на его сотовый и услышала: "Не мешайте, меня срочно вызвали по работе, когда вернусь, не знаю.Перевод готов, но я пока в отъезде". На мой вопрос, когда он будет дома, ведь перевод мне нужен сегодня, он ответил:"Я же сказал, не знаю, звоните в 14 часов." Я в шоке бегу к нотариусу, прояснить ситуацию и узнать, что с документом. Нотариуса не было на месте тоже! Ждала до начала 3-го , вся на нервах. Наконец, она явилась в сопровождении этого переводчика. Я с негодованием бросилась к ним, требуя отдать докумет. Эта мадам даже не взглянула в мою сторону, а переводчик нагло заявил, что я, мол, истеричка и должна быть благодарна, что он вообще мне сделал этот перевод вовремя! Словом, чтобы выручить мой документ, мне пришлось снова ехать к нему домой и забирать его. Ни слова извинения я не услышала. Еле успела к 16 часам в нужную мне инстанцию. В итоге, я потеряла целый день, потратила кучу нервов, и если бы не понеслась сама к нотариусу, а послушно вызванивала этого переводчика, дожидаясь, когда же он отдаст мне уже оплаченную работу, то имела бы кучу проблем по своему делу. [Ответ]
Вверх