Привет, коллеги! Столкнулись с проблемой: иностранец оформляет вид на жительство. В паспорте вклеена виза рф, в которой указаны его имя и фамилия на английском языке и на русском. В фмс принимать док-ты отказались, типа не тот человек, так как имеется разночтение в имени и фамилии ( пример: Winston - Уинстон - Винстон). Все другие док-ты, в том числе с апостилем, и с нотариальными переводами, содержат правильные фио. Думали, ломали голову, посмотрели конс и гарант, практики ноль. Но! нашли в безграничном море инета пару решений - об установлении факта идентичности личности. В принципе 264 не исчерпывающая. Позвонидли нескольким судьям, всем стало интересно, просили держать в курсе. Но. Сдали заявление в суд, а там охренели и сказали, что надо думать. А время уходит. Виза дана на 90 из каждых 180 дней. Скоро срок заканчивается, а выезжать челу очень чревато и не по карману. У кого какие мысли???
[Ответ]
Единой инструкции о переводе иностранных имен на русский язык нет. Почесал репу, позвонил другу в МИД, он сказал, что такие ситуации возникают постоянно, поэтому посоветовал просто изменить переводы документов на то имя, которое указано в визе. Вот и все.
[Ответ]