Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>24 слова в секунду
напарашуте 10:44 01.11.2005
Друзья, посоветуйте плз.

Фильмы с хорошим английским, но чтобы не май фэйр лэйди, а чтоб и смотреть приятно было и язык слушался [Ответ]
Fess 10:55 01.11.2005
8 mile [Ответ]
mia_from_here 14:45 01.11.2005
кстати, да - ВВС рулит. язык замечательный там. а что до фильмов - имхо, все "оскаровские" фильмы (конечно, кроме тех, которые номинировались за спецэффекты ) можно смело смотреть. [Ответ]
КаприZная 15:14 01.11.2005
Fess да! [Ответ]
Romantik 15:28 01.11.2005
Pulp fiction [Ответ]
напарашуте 16:04 01.11.2005
Romantik Рулит, но с языком - засада по моему ))

не надо мне документальных фильмов
) художественных - вот чего-нить живенького, типа Мертвеца [Ответ]
manyzhka 18:09 01.11.2005
Sovremennij bitovoj amerikanskij anglijskij - Meet the parents, My big fat greek wedding, Chocolate (hotya esli vam My fair Lady ne ponravilas' - etot tozhe moget ne ponravit'sya), the Sixth sense, How to loose a guy in ten days; Monster in Law - vse eto sovremeniije amerikansije filmi - yazik legkij i ponaytnij, a takzhe horosho kyl'tyry (yzh kakaja est' ) otrazhajyt.

Vam chto interesno - British English ili American Egnlish??

Kstati, My fair Lady i vse ostal'nije filmi s Audrey Hepburn - blistatel'nije filmi. Esli Vam ne nravitsya - to ne nado obobshat'. V odnom iz ee filmov NYC ochen' zdorovo pokazan - "Breakfast at Tiffany's".
[Ответ]
лехх 20:51 01.11.2005

Сообщение от :
и все таки, что скрывается за этим сверхкреативным "24 слова в секунду"?

я так понял - типа 24 кадра в секунду. концепт еп. [Ответ]
Fess 00:20 02.11.2005
еще плохой санта и большой куш неплохо подойдут [Ответ]
M0l0t 01:39 02.11.2005
хуман траффик [Ответ]
напарашуте 10:13 02.11.2005
manyzhka спасибо, очень помогли но хотелось бы классический английский. Кстати не имею ничего против По и Хэпбёрн, просто конкретно этим фильмом меня пытали очень долго поэтому не очень приятные ассоциации

я объясню, этот тред завелся из желания совместить приятное с полезным.... то есть к "кину приобщиться" и язык послушать,

читать алису в стране чудес в переводе приятно, но в оригинале она более глубока и аутентична, хотелось бы подобрать кинематографические аналоги
))

зaйка являюсь большим поклонником оригинала саус парка, этот мультик - уникальное культурологическое явление.

за сверхкреативным 24 слова в секунду скрывается не больше чем за "Зять пугачевой сожительствует со своей морской свинкой" - экспресс газете
[Ответ]
Вверх