Где в Воронеже можно выучить технический английский, хорошо и с получением сертификата?
[Ответ]
mia_from_here 10:05 10.11.2004
Сообщение от :
Где в Воронеже можно выучить технический английский, хорошо и с получением сертификата?
в Воронеже даже хороший бизнес-курс найти-целая проблема, а уж технический... специально т.н. "технический" английский на курсах вы не выучите - ну если только индивидуально позаниматься с преподом их техн. вузов, лексику набрать и т.д., хотя это далеко не лучший способ
а о каком сертификате речь? нет специального сертификата технического (как, впрочем, и юридического/биологического/математического) английского, есть общепринятые британские системы сертификации. но они оценивают общее владение языком без подразделения его на какие-то специализации.
[Ответ]
gunter 11:37 10.11.2004
да, выучить можно, а сертификат никто не даст. Да и смысл в этом сертификате?
согласен с mia_from_here, речь может идти только о сертификате об общем знании языка.
[Ответ]
Belk@ 12:03 10.11.2004
нужны курсы технического и разговорного английского для группы лиц , владеющих определенной лексикой по специфике работы, т.е. не с нуля лексику набирать.
Сертификат подойдет и для обычных курсов. Нужен для бухгалтерии, чтоб фирма оплатила расходы.
Все учились в технических вузах, воспоминания о тамошних преподах схожие - нули(хотя может это они так за бюджетную зарплату "стараются"?)
[Ответ]
mia_from_here 12:25 10.11.2004
Belk@
Сообщение от :
нужны курсы технического и разговорного английского для группы лиц , владеющих определенной лексикой по специфике работы
курсов технического английского как таковых в Врн нет. вы можете заказать проведение таких курсов для вашей организации- объяснив предварительно цели, необходимый объем лексики и т.д., это будет наиболее эффективно.
Сообщение от :
Сертификат подойдет и для обычных курсов. Нужен для бухгалтерии, чтоб фирма оплатила расходы
для проведения расходов на обучение по бух.отчетности сертификат не нужен "сертификат для обычных курсов", какие так щедро выдают всяческие курсы английского в Врн, силы не имеют и в 90% случаев являются просто бумажкой. общепринятого сертификата, подтверждающего владение техническим английским, нет. в вашем случае тренинговый центр, проводивший обучение, может выдать собственные сертификаты (при условии, что центр имеет соответствующую лицензию на выдачу таковых), однако ценность такого сертификата будет условной. в принципе неясно, зачем необходим такой сертификат, если человек освоил язык в рамках своей работы и успешно с ней справляется? мы же не малые дети и знаем, что сертификат сам по себе (кроме общепринятых британских, да и то...) ничего не подтверждает и не гарантирует.
насчет технических вузов- я лично после обычного "университетского" курса английского переводила любой текст по специальности "с листа" и защитила диплом на английском, так что не скажите- было бы желание [Ответ]
Belk@ 12:38 10.11.2004
Сообщение от : Первоначальное сообщение от mia_from_here Belk@
курсов технического английского как таковых в Врн нет. вы можете заказать проведение таких курсов для вашей организации- объяснив предварительно цели, необходимый объем лексики и т.д., это будет наиболее эффективно.
ГДЕ можно такие курсы заказать?
Сообщение от :
для проведения расходов на обучение по бух.отчетности сертификат не нужен
Бухгалтерия требует, чтоб перед начальством отчитаться, что не зря деньги давали или еще что там. Короче бумажка нужна. [Ответ]
mia_from_here 12:49 10.11.2004
Belk@
Сообщение от :
ГДЕ можно такие курсы заказать
к сожалению, я не знаю, где в Врн можно заказать такие курсы- я уже 2 года не живу здесь, так что не обладаю свежей информацией. в Мск с такими "заказными" курсами проблем нет - надеюсь, сейчас это и в Врн тоже возможно- попробуйте поговорить с РГФ ВГУ.
Сообщение от :
Короче бумажка нужна
для бухгалтерии вам напишут именно бумажку, просто попросите ту организацию, которая эти курсы проводит, они все сделают. только в дальнейшем не именуйте ее "сертификатом" и лучше не показывайте никому [Ответ]
Belk@ 13:44 10.11.2004
muza
ага.вместе с коллегами по работе.
а деньги забираем себе.
Белка тут еще упоминал/а о разговорном языке- вот это попочасами не решается
[Ответ]
Avanturistka 14:11 10.11.2004
mia_from_here Не думаю, что найти хороший тех. словарь так сложно! Тем более на инглише!
А вообще зайти вон в "Утюжок", там много разной литературы, плюс технические учебники какие-то тоже по-моему есть (недавно была там, видела что-то).
[Ответ]
mia_from_here 14:19 10.11.2004
L@n@
Сообщение от :
там много разной литературы, плюс технические учебники какие-то тоже по-моему есть
то, что литературы много, не говорит о ее качестве, и "технические учебники" у нас зачастую просто бред какой-то, рассчитанные на уровень "май нэйм из Вася" - поверь, я переводила тексты про буровые установки и т.д. и испытала радость техн. текстов на себе
и еще нужно учитывать специфику фирмы- ведь Белка упоминал/а об "определенной лексике по специфике работы", а вот это может стать камнем преткновения
[Ответ]
mia_from_here 14:39 10.11.2004
muza ну, обконфузиться все равно придется- никто еще сразу не заговорил идеально без ошибок- да и нет в этом большой беды. стыдно делать ошибки в родном языке, а в иностранном - по крайней мере на начальном этапе-это нормально.
[Ответ]
mia_from_here 15:25 10.11.2004
muza совершенно согласна. причем не только в английском [Ответ]
Belk@ 16:07 10.11.2004
Про учебники и попочасы все понятно.
Но взрослым работающим дядям и тетям, обремененным семьями, это врядли подойдет.
То ли дело в рабочее время да засчет фирмы да профессионально разжуют.
[Ответ]
Belk@ 16:34 10.11.2004
muza
для технического перевода необходимы элементарные знания грамматики, времен и все прочее. Их можно разжевать. +технические термины.
Раньше у организации был такой преподаватель,но сплыл. Где найти другого - вот вопрос, который привел меня сюда.
Касательно госпожи Давыдовой пожалуйста поподробнее. Она выпустила кассеты с техническими терминами?
[Ответ]
Belk@ 17:11 10.11.2004
Речь не идет о дебрях и забирании хлеба у профессионалов, пусть себе работают. У нас другой профиль.
Просто руководство заинтересовано в том, чтобы облегчить работу сотрудникам, ежедневно сталкивающимся с техническими текстами на английском , сотрудники тоже заинтересованы.
Где найти заинтересованного преподавателя?
[Ответ]
mia_from_here 12:55 11.11.2004
Belk@
я думаю, наиболее эффективно будет разбить программу обучения на 2 этапа:1- пройтись по всей грамматике, не обязательно начиная с основ- там тоже есть очень сложные вещи, да и повторение- мать сами знаете чего, 2 - "техническая" часть с лексикой, требующейся для вашей организации.
насчет заинтересованного препода- поговорите с деканом РГФ или в "Интерлингве", но только не скатывайтесь на курсы типа ешко и давыдовой! это именно уровень домохозяек и бесполезная трата денег. [Ответ]
SpeedWay 17:05 11.11.2004
Где выучить - словарик под мышку и на какое-нить предприятие - только так, а по хорошему тех.язык выучить довольно сложно, можно, например, выучить все связанное с литьем и переработкой нефтоотходов, но на этом тех.язык не закончится, а только начнется. Так что лучше на практике, если голова есть на плечах и языковая догадка с определенными метрами памяти мозга - то это не так уж и проблематично. В первую очередь выучите родной язык, а потом замахивайтесь на все остальное.
П.С. Можно это делать паралельно!
[Ответ]
Dariya I 18:16 22.05.2008
Сообщение от mia_from_here: muza
найти хороший технический словарь - та еще задача
у меня папа из Англии привозил.Там все в картиночках , схемах,и на английском подписано.
[Ответ]
logkaa 12:55 03.07.2010
Народ, кто-нибудь действительно что-нибудь нашел по данному САБЖУ, очень интересует. Слышал в Воронеже в ВГТУ, на кафедре Иностранных языков есть специальность "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" (так вроде). Обучатся 2 года, по вечерам, 4 раза в неделю (год 25.000р), затем выдается диплом ВГТУ по этой специальности.
ИНТЕРЕСУЕТ технический английский в сфере IT технологий.
ПОДСКАЖИТЕ КТО ЧТО ЗНАЕТ !!!
[Ответ]
princess Tatiana 13:26 03.07.2010
logkaa, на кафедре теории перевода есть такая программа, но только для бывших или настоящих студентов ВГУ. Обучение 3 года, порядка 8 пар в неделю, 10 тыс. в год. Пары в обход основных занятий (в основном утром, вечером и в субботу). Диплом выдается, но не ВГТУ, а ВГУ, о получении доп. квалификации.
[Ответ]
logkaa 13:55 03.07.2010
princess Tatiana, а Вы случайно не путаете ничего, я имел ввиду Политех, 2 корпус на против БРНО. (но спасибо и за эту информацию, правда долговато 3 года )
[Ответ]
princess Tatiana 14:23 03.07.2010
logkaa, про Политех ничего не могу сказать, не знаю.
[Ответ]
logkaa 17:06 08.07.2010
так что там с политехом, кто знает что нибудь???
[Ответ]
samad 17:46 08.07.2010
В Техноложке есть толковые преподы по технике, но только те, которые у аспирантов ведут
[Ответ]
Guard Cleaner 10:31 17.08.2010
logkaa, если мне не изменяет память, эта штука была, если ты учишься то на 2, то ли на 3 курсе политеха. к сожалению, когда я учился, мне инглиш вообще казался лишним, а сейчас бы тоже пошел, думаю. по телефонному справочнику ты можешь тупо найти телефон кафедры иняза в политехе, по-любому либо скажут, либо пошлют куда надо[Ответ]
proper fuck 11:02 17.08.2010
а тех английский в какой именно области? когда из ак "полёт" ушел в "рудгормаш" (с небес под землю), разницу почувствовал моментально.
[Ответ]
Guard Cleaner 10:58 18.08.2010
c нашей специальности "Электропривод и автоматика ПУ и ТК" там точно готовили по теме автоматики и приводов
[Ответ]
Tim298879 20:54 21.08.2010
сейчас почти в любом вузе обучают и даже выдают диплом по иностранному языку как дополнительной специальности, но как правило, это просто способ вузу заработать дополнительные деньги, хотя при желании можно неплохо подтянуть иняз, если препод толковый
[Ответ]