Нужны курсы английского языка с преподвателем, для которого английский является родным языком. Желательно не американцем, либо Канада, либо Британия, либо Австралия. Есть у нас где-нибудь такие? Раньше помню мормоны устраивали некие курсы, остались ли они еще?
[Ответ]
princess Tatiana 09:41 04.10.2007
мормоны - это вполне себе даже американцы. А курсы с носителем-американцем вроде есть в школе АССИСТ в СХИ. 100 р/час
[Ответ]
Strory 11:55 04.10.2007
Сообщение от princess Tatiana:
мормоны - это вполне себе даже американцы. А курсы с носителем-американцем вроде есть в школе АССИСТ в СХИ. 100 р/час
Спасибо. Узнаю у них.
P.S. Да я уже понял что максимум в Воронеже американца найти можно . Фигово как-то.
[Ответ]
olaf77 10:39 05.10.2007
Strory, а зачем тебе австралиец, если это практически тот же американец, тока чуть с более мягким говором... А вот британцы - это совсем другая история [Ответ]
Strory 11:25 05.10.2007
Сообщение от olaf77: Strory, а зачем тебе австралиец, если это практически тот же американец, тока чуть с более мягким говором...
вот уж не сказал бы . точнее южане-американцы (техас и что там рядом) вобщем-то похожи с австралийцами. а северные штаты - оч. сильно отличаются.
[Ответ]
olaf77 11:39 05.10.2007
Strory, не знаю не знаю... Я разницы не услышал... Мож мне всё больше южане попадались? [Ответ]
Strory 12:29 05.10.2007
Сообщение от olaf77: Strory, не знаю не знаю... Я разницы не услышал... Мож мне всё больше южане попадались?
Я то точно только с южанами и общался . Но сестра, живущая в техасе, убеждает меня что севернее говорят иначе . Впрочем австралийцы тоже отнюдь не одинаковы . Одно дело горожане и, асболютный ужас, какой-нибудь Alice Springs .
впрочем, увы, от этого не легче. носителей языка в Воронеже, занимающихся пед.практикой практически нет .
[Ответ]
nadinnadin 17:55 17.10.2007
Кто-нибудь может дать координаты носителей языка, пусть не занимающихся пед. практикой, - чтобы просто пообщаться на инглише?
[Ответ]
JaneMask 19:31 17.10.2007
Strory, у меня был неоднократный опыт (хи-хи, языковой) с австралийцами, акцент похож на британский, но с чуть меньшим количеством спеси. Ну и понимать чуть легче, это с точки зрения американской практики nadinnadin, было бы здорово... если что - я в деле [Ответ]
defender 10:57 18.10.2007
найти британца гораздо легче,чем вы думаете, для этого надо пойти в общежитие ВГУ №4, там есть деканат по работе с иностранными студентами, и уж там всегда есть бритиша из приличных семей. мы в прошлом году сами там выбрали из предложенного контингента чудесного британца Джека, который приезжал на дом 2 раза в неделю.и вообще для начинающих учить язык британский вариант наиболее предпочтителен, не упрощайте себе жизнь американскими и австралийскими, уж такой псевдоанглийский выучить успеете. говорю как профессионал, учу язык (совершенствую) лет эдак 20
[Ответ]
JaneMask 12:02 18.10.2007
defender, совет ценный. Благодарим.
Однако, позвольте выступить в защиту "псевдовариантов" - если сравнивать с "русским вариантом", тут уж, простите, любой полноценный навык подойдет на разряд лучше. Главное, чтобы 1) понимать 2) тебя понимали. А дальнейшее совершенствование словаря (дабы уподобиться красочному британскому варианту) можно уже проводить самостоятельно, путем книг и прочего. Все равно за два раза в неделю британцем не станешь.
[Ответ]
mia_from_here 12:09 18.10.2007
Сообщение от JaneMask:
Все равно за два раза в неделю британцем не станешь.
ни один словарь или книга британца (иными словами - живого общения) не заменят
Сообщение от defender:
и вообще для начинающих учить язык британский вариант наиболее предпочтителен, не упрощайте себе жизнь американскими и австралийскими, уж такой псевдоанглийский выучить успеете
+100
defender, а этот парень - он просто нэйтив был или именно преподаватель?
[Ответ]
defender 12:57 18.10.2007
Сообщение от JaneMask:
Однако, позвольте выступить в защиту "псевдовариантов" - если сравнивать с "русским вариантом", тут уж, простите, любой полноценный навык подойдет на разряд лучше. Главное, чтобы 1) понимать 2) тебя понимали. А дальнейшее совершенствование словаря (дабы уподобиться красочному британскому варианту) можно уже проводить самостоятельно, путем книг и прочего. Все равно за два раза в неделю британцем не станешь.
я о том, что псевдовариант (ты понимаешь-тебя понимают)говорит собеседнику о твоем происхождении,поэтому лучше,чтоб о тебе подумали,что не у негров воспитывалась(против них ничего не имею) это как звонИт и звОнит (на селе в рельсу к обеду)поверь мне, детка,я профессиональный переводчик, жила несколько раз за границей, и в США 2 раза
[Ответ]
defender 13:02 18.10.2007
Сообщение от mia_from_here:
а этот парень - он просто нэйтив был или именно преподаватель?
скажу тебе как коллега коллеге.мальчик был просто студент по обмену, но, как принято в нашем универе, вел занятия.нам он был нужен с банальным бытовым английским, без изысков(моя любовь пишет тексты на англ, затем ему просто понадобилось их подредактировать и тупо отчитать (интонационно верно хи-хи), но мальчик-англичанин был просто прелесть(денег,правда,брал прилично по 500 за час, то есть занятие 1000), с другой стороны мы,обычные люди, можем поторговаться или группой собраться, а не в "дубль2" занятия проводить
[Ответ]
mia_from_here 13:05 18.10.2007
Сообщение от defender:
мальчик был просто студент по обмену, но, как принято в нашем универе, вел занятия
все понятно)))
Сообщение от defender:
нам он был нужен с банальным бытовым английским, без изысков
а вот с этим, как ни странно, даже многие выпускники РГФ имеют проблемы. Шекспира в подлиннике - запросто, а вот разговорного языка нет.
[Ответ]
defender 13:11 18.10.2007
Сообщение от mia_from_here:
а вот с этим, как ни странно, даже многие выпускники РГФ имеют проблемы. шекспира в подлиннике - запросто, а вот разговорного языка нет.
ну!!! ведь казалось бы куда как проще!! я сама как заговорю, прям мерфи\кобилд, а в штатах все думали немка, произношение четкое
[Ответ]
JaneMask 13:58 18.10.2007
defender,
Сообщение от defender:
я о том, что псевдовариант (ты понимаешь-тебя понимают)говорит собеседнику о твоем происхождении,поэтому лучше,чтоб о тебе подумали,что не у негров воспитывалась(против них ничего не имею) это как звонИт и звОнит (на селе в рельсу к обеду)поверь мне, детка,я профессиональный переводчик, жила несколько раз за границей, и в США 2 раза
Тут же речь не о стране уже пошла, а о местных особенностях с южнокаролинским акцентом в Нью-Йорк лучше не лезть. Я все же за то, что американский вариант может быть интеллигентным.
ЗЫ И против негров я тоже ничего против не имею, однако с ними как пообщаешься - вся грамматика за полчаса слетает на "don't have no"...
[Ответ]
ЭЛЬ 23:45 18.10.2007
Ежели найдете носителя я тоже была бы "за" занятия
можно и группой, только согласовать когда и во сколько
[Ответ]