Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>Иностранные словечки что приелись не по-детски.
Air 01:55 01.10.2003
Речь о "мёртвых" заимствованиях - т. е. о современных заимствованиях не свойственных нашей культуре языковых выражений. Кто активно с этим встречается? Примеры? Что особенно раздражает, а что кажется уместным? Меня, по правде говоря, раздражает засилие слова "супер" - вроде как это больше прилагательное (в предложение как определение) а используется как панацея для заметно ограниченных в словестности. Синонимы? Великолепно, изумительно, потрясающе, здорово, чудесно, шикарно, блестяще, бесподобно, удивительно, поразительно, ошеломляюще и т.д. Что скажете на этот счёт? Речь больше о взаимовлияние культур... [Ответ]
Boruch 03:51 01.10.2003
Дык, это они сейчас несвойственные, а лет через сто свойственней не придумать будет. Например, все, без исключения слова с буквой "Ф" заимствованные. [Ответ]
01eg 08:22 01.10.2003

Сообщение от :
шикарно

Корень слова - тоже заимствование [Ответ]
Boruch 06:11 02.10.2003
01eg Хы...
Air Получил? [Ответ]
Romantik 15:17 02.10.2003
Ошеломляюще - тож не русское... корень - "шелом". Сами понимаете откуда пришло [Ответ]
Koozya 15:34 02.10.2003
ништяк, заибца, акуенно, ибать_тире_колотить, [Ответ]
ABC 22:28 02.10.2003

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Romantik
Ошеломляюще - тож не русское... корень - "шелом". Сами понимаете откуда пришло

Кстати, оттуда же пришла буква Ш [Ответ]
Boruch 22:43 02.10.2003
ABC Ну, если по изображению судить, то да. [Ответ]
Noname 22:49 02.10.2003
Romantik

Сообщение от :
Ошеломляюще - тож не русское... корень - "шелом". Сами понимаете откуда пришло

фиг тебе. Исконно русское слово. Шелом - это шлем. Ошеломить - стукнуть по шлему, короче, до звездочек и птичек перед глазами . И израильщину тут не приплетай. Мало ли, звучит похоже. [Ответ]
ABC 23:11 02.10.2003
Boruch Кроме шуток. Спроси Кирилла с Мефодием [Ответ]
Boruch 16:32 05.10.2003
ABC Ты тут израильщину не приплетай! Кирилл с Мефодием просто были не в курсе и пошли на поводу. Ошеломлены были наличием письмености у евреев. Исконно русская буква.
Хых. [Ответ]
ABC 16:37 05.10.2003

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Boruch
ABC Ты тут израильщину не приплетай! Кирилл с Мефодием просто были не в курсе и пошли на поводу. Ошеломлены были наличием письмености у евреев. Исконно русская буква.
Хых.

Таки общеизвестный факт - русская Ш это заимствованная ивритская шин. Что там было промеж Кирилла с Мефодием нащщот еврейской письменности науке досконально неизвестно, однако - что есть то есть. [Ответ]
Boruch 16:39 05.10.2003
ABC Ну дык, я пошутить хотел. [Ответ]
ABC 16:42 05.10.2003
Boruch Я тоже. К Судному Дню готовишься? [Ответ]
Boruch 16:49 05.10.2003
ABC Уже готов. Пива и сигарет купил. На Кинерет съездил. [Ответ]
ABC 16:56 05.10.2003
Boruch Во черт - я про пиво забыл. Придецца пить абсент.
Как рыбалка на Кинерете? [Ответ]
Boruch 17:09 05.10.2003
ABC Рыбалка гвно. Но я с семьей ездил, какая там с ними рыбалка. На закаты поглядел, на гитаре побренчал, поплюхался. Семейная программа. [Ответ]
ABC 17:20 05.10.2003

Сообщение от :
Первоначальное сообщение от Boruch
ABC Рыбалка гвно. Но я с семьей ездил, какая там с ними рыбалка. На закаты поглядел, на гитаре побренчал, поплюхался. Семейная программа.

Тоже вариант. Надо и с семьей побыть. А рыбалка и в супермаркете говорят хорошая.
Ну ты там это, сильно не постись - так, от обеда до ужина. Цом каль, короче. [Ответ]
Boruch 18:20 05.10.2003
ABC Размандит нас Эйр отсюдова, с такими флудными базарами. В литературу приходи потрепатса, я там главный, и не очень флудеров жучу.
и тебе хатима това, типа.
Кстати,об иностранных словах. Столькими ивритскими словами речь забита, уму непостижимо.
Когда только приехал, жарил как-то мьясо в компании давних ватиков. Смешно было, вроде по-русски говорят, а ни хрена не поймешь. А сейчас я сам примерно также говорю. Плохо это.

Boruch добавил [date]1065367389[/date]:
ABC А в супере рыбалка отличная. Главное, затраты на кило рыбы раз в пять меньше. Экономически, ловить рыбу в натуре - полный нонсенс и дурь. [Ответ]
ABC 19:00 05.10.2003
Boruch Не размандит, не беспокойся. Иначе, кто ж ему посещаемость создавать будет?
Про иностранные слова (ивритские) - не говори, ваще 3.14здец какой то! Особенно, когда свежеприехавшие начинают этой херней занимацца, еще толком язык не зная!

ABC добавил [date]1065369990[/date]:
Так мы вроде и по теме? [Ответ]
Air 23:12 05.10.2003
ABC Boruch Общайтесь на здоровье! [Ответ]
Boruch 08:25 06.10.2003
Air Спасиб.
ABC Да это надо сказать, не только в Израиле ткая хрень. Я заметил, что эмигранты скажем, в Канаду, или в Германию суют куда ни попадя немецкие и английские слова. Видимо дело в том, что часть иноязычных слов более краткие и емкие, чем их русские аналоги. А часть просто налипает на язык из-за частого употребления в стране проживания.
Естественно, в Израиле человек, через месяц после приезда, везде пихает всякие: азов, стам, машеу,клюм, зеу,конешное дело, беседер. Германцы никуда без рихтиг, генуг, гут и тип-топ. Англоязычные жители всегда с ОК, олл райт, ноу, нау.
Кроме всего прочего, употребление слов страны проживания носит и опознавательно-идентифицирующую функцию. Что мол, я там-то и там-то и я такой-то. Принадлежность к группе, типа.
Что интересно русские, при всем таком, все равно стремятся оставаться русскими, сохранять язык и уклад и окружать себя более или менее русской средой. Школами, магазинами, врачами, автомеханиками, даже бандитами.
И вся эта общность говорит на этой жуткой смеси.
Интересно, что тенденции замещения менеезаметны в среде людей родной язык знающих на уровне покручесантехника, или тракториста. Видимо, по причине более высокой языковой культуры в целом, языки в их башках образуют не замещающие, а развивающие связи.
Такое мое непрофессиональное, основанное на наблюдениях мнение. [Ответ]
ABC 15:24 06.10.2003
Boruch Очень сбалансированное мнение, кстати.
По мне, так использовать чужеродные слова и термины (ОК не в счет, это международное) в родном языке - это себя обкрадывать. Я имею в виду не те слова, эквивалентов которым в русском просто нет, типа браузер или провайдер, а именно грубо вырванные из контекста и изуродованные иностранные слова (ну ты знаешь, ташлюмимы, тнаимы и тому подобное). Ты верно подметил, что этим грешат, в основном люди, тот самый иностранный язык толком не знающие и с низким уровнем образования. Ну и дети, которым в детстве родители не разъяснили чего к чему.
Знаю я тут одного кадра, приехавшего лет 30 назад из Прибалтики. Его слушать - это бесплатный цирк. Он на таком суржике говорит - просто 3.14здец! Хотя может и более-менее правильно выстроить фразу по-русски, просто не заморачивается. [Ответ]
com X 15:52 06.10.2003
Ну уж господа, не знаю! Обвинить, например Мишу Горбачева в необразованности не могу. Это мой кумир в области ораторского искусства. Этж надо устраивать многочасовое шоу по распариванию мозгов, а как терминами и словообразованиями оперировал - никто не понимал! Вот путч и устроили, чтобы простой русский "понимаешь" пришел.

А "шоу" слово не русское, а как отражает действие! [Ответ]
sgt pepper 19:55 11.10.2003
Когда еще смотрел телевизор часто слышал словечко "хапенинг" одновременно с "ПиАром". Хотя PR достойно вообще на русский ни как не переводится, ну нет у нас такого понятия. Точно так же и с понятием "privacy", изголяются, переводят как "приватность". [Ответ]
Air 22:22 11.10.2003
sgt pepper

Вот, смотрю Бонда - Bitch = дура? [Ответ]
Boruch 05:00 12.10.2003
Air Ага. А фак офф = пошел вон. [Ответ]
Вверх