Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>"В другой стране" или особенности иноязычной вербальной культуры.
Air 16:36 10.09.2003
Давайте здесь обсудим то, как приходилось будучи в командировках или отпусках изъясняться с иностранцами. Какие были сложности - что казалось самымы "непостижимым" в общении, какие были забавные ляпусы ? С чем сталкивались в первую очередь? Вовсе не предполагается, что коммуниканты должны в совершенстве владеть языком, просто как приходилось изъясняться тем, чей уровень недостаточно высок. [Ответ]
Avtopilot 18:58 10.09.2003
Покупаю автобусные билеты.

Мужик передо мной:
- Give me pls. 1 sheet of bus tickets (Это он улыбается)
- there you go!
(Там все улыбаются)
дает ему 10 билетов. Тут встреваю я:
- And for me too, pls!

и получаю 2 листа билетов 8-0 с соответствующей сдачей, причем уже слышу за спиной ее "Can I help you?", обращенное к следующему.

Потом эти билеты коллегам раздавал.
[Ответ]
ABC 23:20 13.09.2003
Идем с американским коллегой с обеда. Встречаем нашего сисадмина (русский).
-Привет!
-Как дела?
Американец удивленно:
What did he say? Cock?!

Еще как то при нем я объяснял кому то из сослуживцев по-русски, что torch это не фонарь, а факел.
Американец - Why did you tell him "F**k you"? [Ответ]
Falcon 14:58 22.09.2003
Air

Как известно, существует множество диалектов и вариантов языков.
Общепринятой нормой испанского языка считается "кастильский". Он очень сильно отличается от испанского в Латинской Америке.

Например: Нейтральное слово в кастильском: Coger - брать,
в Центральной Америке означает: е...ть и является
нелитературным. [Ответ]
Вверх