Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>Анекдот
RomanPshenichny 14:20 29.08.2003
Two families move from the Middle East to America.
When they arrive, the fathers make each other a
bet -- in a year's time, whichever family has
Become more American will win.

A year later when they meet again, the first guy says,
"My son's playing baseball, I had McDonald's for breakfast
and I'm on my way to pick up a case of Bud for tonight.
How about you?"

The second guy says, "Fuck you, towel-head!" [Ответ]
Air 15:08 29.08.2003
Занятно !

"towel-head" - типа, "жопоподтиралка"? Не "голова-полотенце" же - не встречал такое ругательство. Видимо, типично-американское. [Ответ]
RomanPshenichny 15:31 29.08.2003
Air

Похоже что именно так. Жопоподтиралка.
Можно подставить любое ругательство, смысл не изменится.

http://www.towelhead.net/ [Ответ]
Air 16:47 29.08.2003
RomanPshenichny

Тут других вариантов маловато... [Ответ]
Grossmeister 19:51 30.08.2003
towel-head обозначает на американском сленге араба, то есть кто на родине носит на голове тюрбан (отсюда и выражение - голова-полотенце). Типично американское выражение, после 09-11 преобретшее негативный оттенок. Собственно идея анекдота понятна, ведь Two families move from the Middle East [Ответ]
Air 23:02 30.08.2003
Grossmeister
Кстати - очень дельное замечание ! Действительно полезная инфа .Весьма "свежо"... [Ответ]
Вверх