Большой Воронежский Форум
» Иностранные языки в Воронеже>Особенности языковых средств.
Air 22:59 25.08.2003
Getting closer to the point

Приходилось ли Вам встречаться с определёнными казусами при употребении иностранных слов? К примеру вполне прилично звучащая фраза созвучна в нашем языке с отборной бранью...

К примеру нас поднатаскали на это.

Вот фраза - "I can't" - "Я не могу (не в состоянии)" в "чистом" варианте произносится через "э" (а не "а") вопреки тому, как учат даже в институтах, ибо есть созвучное слово "cunt" ;
1) грубое обозначение влагалища, переводится в зависимости от контекста мохнатка, дыра и т.д. Syn: puss , pussy , nooky , slit
2) половое сношение 3) дрянь, ****.

Посему зачастую британцы посмеивались когда фактически девушки с поставленным "советским" пронаунсом говорили что-то вроде "я просто дырка для сношения". Есть ли и у Вас подобные примеры? [Ответ]
RomanPshenichny 10:05 26.08.2003
В институте как раз через Э и учат произносить can't.

Сам вроде бы в подобные ситуации не попадал.
Видимо иностранцы либо слишком долго уже прожили в России, либо хорошо умели сдерживать улыбку

Сленговые словари/справочники почитываю на досуге.
К примеру, Bloody для американцев и англичан имеет несколько разный смысл. Точнее несколько разных смыслов.
Bloody Magic -- англичанин может смело перевести как "Е#анная магия"
[Ответ]
Катерина 10:10 26.08.2003
может конечно не совсем по сабжу, но всё-таки мне очень нравиться выражение....What can I do? ...если прочитать с русским акцентом получиться Вот кен ай ду, а по-другому Водки найду...... [Ответ]
Air 11:08 26.08.2003
RomanPshenichny

Не поверишь, многие в ВРН (знающие язык) до того как я им показал в словаре слово cunt именно так (через А) и произносили... [Ответ]
Romantik 23:25 26.08.2003
Air Вроде как по классике (английский английский) нужно произносить через "а", а если брать американский вариант то "э" (они вроде идут по пути упрощения). Или я не прав? [Ответ]
Air 23:30 26.08.2003
Romantik

Да, верно - американцы более "тягучи". Посмотри в словаре слово cunt. [Ответ]
Romantik 23:52 26.08.2003
Air С месяц назад открыл для себя это слово cunt n. coarse slang 1 female genitals. 2 offens. unpleasant person. [origin uncertain] (Pocket Oxford Dictionary). Новот ещё в дагонку вопрос: К примеру возмём слово bus. Реально слышал два вида его произношения: "Бус" и "Бас"(вроде как классическое). Следовательно может быть и "Кунт"??? Тогда может и не совсем глупо будет выглядеть человек говорящий can't через "а"? ОФФТОП А вообще нас при любом раскладе росколять. [Ответ]
Air 00:03 27.08.2003
Romantik
Конечно не совсем глупо ибо по пронаунсу I can't не соответствует I'ma cunt. Это лишь тонкости (см. название темы) - особенности. А вообще звук не просто "Э" а неаналоговый для русской фонетики. [Ответ]
RomanPshenichny 12:20 27.08.2003
Romantik

А еще есть городишко в Англии.
Так и называется: Cunt

Air

В продолжение пошлой темы.
To fuck/to bang/to bong/to bump/to hump/to jig/to screw/to bonk (продолжи ряд).
Вот что интересно, какие из слов "трахать" можно употреблять в переносном смысле?

She fuck (screw/etc) my mind.
[Ответ]
Air 13:09 27.08.2003
RomanPshenichny

Больше специализировался на нормальной лексики - нет словаря под рукой [Ответ]
Romantik 10:33 31.08.2003
Порылся в словарях, посмотрел транскрипции этих слов. Всё различие между ними лишь в способе произношения звука "а". В can't это долгий звук "а-а" (да-ай). В cunt - близок к неударному звуку "а" в слове, например, камыш.

В лингво 8 как раз таки can't через "а"

В связи с этим завожу тему Pronunciation. [Ответ]
Вверх